Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "signes montrent également " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
valeur ajoutée égale,mais de signe contraire

toegevoegde waarde gelijk aan het tegengestelde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des signes montrent également une réduction (par rapport à 2004-2008) de l'intensité de la consommation du cannabis parmi les consommateurs actuels.

Er zijn ook indicaties dat de intensiteit van het cannabisgebruik onder de huidige consumenten in de bevolking gedaald is ten opzichte van vroeger (2004-2008).


9. souligne que, si les refus et les suspensions d'autorisations faisant suite à des embargos ou des conflits sont des signes positifs, ils montrent également que la politique d'exportation de l'Union ne se construit qu'en réaction à une situation donnée; considère que, selon la position commune, une évaluation plus poussée des risques spécifiques liés aux pays bénéficiaires et des intérêts de l'Union en matière de sécurité serait nécessaire avant de délivrer une autorisation;

9. wijst erop dat de weigering en opschorting van licenties ten gevolge van embargo's of conflicten enerzijds een positief signaal zijn, maar er tegelijkertijd op wijzen dat het uitvoerbeleid van de EU enkel in staat is tot reageren; is van mening dat een grondigere beoordeling van de specifieke risico's waarmee ontvangende landen geassocieerd worden noodzakelijk is vooraleer er licenties worden toegekend;


9. souligne que, si les refus et les suspensions d'autorisations faisant suite à des embargos ou des conflits sont des signes positifs, ils montrent également que la politique d'exportation de l'Union ne se construit qu'en réaction à une situation donnée; considère que, selon la position commune, une évaluation plus poussée des risques spécifiques liés aux pays bénéficiaires et des intérêts de l'Union en matière de sécurité serait nécessaire avant de délivrer une autorisation;

9. wijst erop dat de weigering en opschorting van licenties ten gevolge van embargo's of conflicten enerzijds een positief signaal zijn, maar er tegelijkertijd op wijzen dat het uitvoerbeleid van de EU enkel in staat is tot reageren; is van mening dat een grondigere beoordeling van de specifieke risico's waarmee ontvangende landen geassocieerd worden noodzakelijk is vooraleer er licenties worden toegekend;


Les signes montrent également que le progrès économique - auquel le renforcement des relations UE-Chine a contribué - a produit l’effet désiré de l’apparition d’une classe moyenne urbaine, qui, après un certain temps, espérons-le, propulsera la démocratie.

Alles wijst erop dat de economische vooruitgang – waaraan de verdieping van de betrekkingen tussen de Europese Unie en China ongetwijfeld heeft bijgedragen – het gewenste feect heeft gehad dat er een stedelijke middenklasse is ontstaan die mettertijd hopelijk een democratisch proces op gang zal brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Joaquín Almunia, membre de la Commission. - (ES) Monsieur Mitchell, il est vrai que la zone euro, et l’ensemble de l’Union européenne, montrent également des signes de croissance en 2006 et nous constatons le début d’une nette reprise économique.

Joaquín Almunia, lid van de Commissie (ES) Mijnheer Mitchell, het is waar dat de eurozone en de Europese Unie als geheel groeien, ook in het jaar 2006, waarin het economisch herstel duidelijk is ingezet.


A. considérant que la moitié de la population mondiale souffre de l'absence d'assainissement de l'eau et d'accès à l'eau potable et considérant que des signes montrent clairement qu'une crise mondiale de l'eau se profile en menaçant non seulement le développement durable mais également la paix et la sécurité; considérant que des millions de femmes et d'enfants souffrent de façon disproportionnée d'un accès insuffisant à l'eau potable et à l'assainissement de l'eau,

A. overwegende dat de helft van de wereldbevolking het zonder sanitaire voorzieningen en de toegang tot drinkwater moet stellen en er duidelijke aanwijzingen zijn dat er een wereldwijde watercrisis kan uitbreken die een gevaar vormt voor de duurzame ontwikkeling maar ook voor de vrede en de veiligheid; overwegende dat vooral miljoenen vrouwen en kinderen lijden onder onvoldoende toegang tot drinkwater en sanitaire voorzieningen,


Exceptionnellement, les observations fonctionnelles peuvent également être omises pour les lots qui montrent des signes de toxicité tels que les examens fonctionnels perdraient de leur valeur.

Bij wijze van uitzondering kunnen functionele observaties ook achterwege blijven bij groepen die verder dermate sterke toxiciteitseffecten vertonen dat het testen van de functionele prestaties daardoor ernstig wordt gehinderd.


Les vétérinaires ayant signé un contrat avec les établissements ne montrent généralement guère d'empressement à contrôler leur " employeur" et les contrôles du SPF Bien-être animal me semblent également peu nombreux.

Veeartsen, die een contract hebben gesloten met de inrichtingen zijn veelal niet geneigd om hun " werkgever" te controleren en de controle van de FOD Dierenwelzijn lijkt mij ook eerder aan de geringe kant.




Anderen hebben gezocht naar : signes montrent également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signes montrent également ->

Date index: 2021-04-24
w