Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exploit de signification
Hauteur de houle significative
Hauteur significative des vagues
Lobotomisés
Niveau de signification
Niveau de signification d'un test
Post-leucotomie
Seuil de signification
Signification

Vertaling van "signification puisque " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
niveau de signification | niveau de signification d'un test | seuil de signification

grootte van de betekenis | grootte van de waarschijnlijkheid | significantieniveau | significantieniveau van een test


Règlement relatif à la signification et à la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale (signification ou notification des actes), et abrogeant le règlement (CE) n° 1348/2000 du Conseil

Verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (de betekening en de kennisgeving van stukken), en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad | verordening betekening en kennisgeving van stukken


hauteur de houle significative | hauteur significative des vagues

significante golfhoogte


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.


Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een belangrijke verandering van het gebruikelijke premorbide-gedrag van de betrokkene, waarbij de uiting van emoties, behoeften en impulsen is betrokken. Stoornis van cognitieve functies en denkfuncties en veranderde seksualiteit kunnen eveneens deel uitmaken van het klinische beeld. | Neventerm: | frontalekwabsyndroom | limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom | lobotomiesyndroom | organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid | organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid | postleukotomiesyndroom


substance qui présente des propriétés toxicologiques significatives

toxicologisch relevante stof




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'arrivée sur le marché de l'Union de la capacité excédentaire américaine aurait une incidence significative, puisque cette capacité représentait près de 22 % de la consommation de l'Union au cours de la PER.

Als de reservecapaciteit van de VS in de Unie op de markt zou worden gebracht, zouden de gevolgen aanzienlijk zijn, want deze hoeveelheid komt overeen met bijna 22 % van het verbruik in de Unie tijdens het TNO.


L'utilisation de la capacité excédentaire américaine sur le marché de l'Union aurait une incidence significative, puisque cette capacité représentait près de 22 % de la consommation de l'Union au cours de la PER.

Als de reservecapaciteit van de VS in de Unie op de markt zou worden gebracht, zouden de gevolgen aanzienlijk zijn, want deze hoeveelheid komt overeen met bijna 22 % van het verbruik in de Unie tijdens het TNO.


Le fait que le commissaire informe les créanciers, à titre individuel, conformément à l'article 17, § 2, n'a aucune signification, puisque les délais courent par le fait de la publication au Moniteur belge.

Het feit dat overeenkomstig artikel 17, § 2, de commissaris de schuldeisers individueel informeert, heeft geen enkele betekenis aangezien de termijnen beginnen te lopen als gevolg van de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad.


Le premier point concerne le fait que les strictes conditions mises à l'application de la détention préventive ne sont pas modifiées, de sorte que la comparution immédiate n'aura de toute manière guère de signification puisque, pour les cas visés, il ne sera pas possible de satisfaire aux conditions de la détention préventive.

Het eerste punt betreft het feit dat de strikte voorwaarden voor de toepassing van de voorlopige hechtenis ongewijzigd blijven zodat het snelrecht hoe dan ook zonder veel betekenis blijft, vermits voor de geviseerde gevallen niet aan de voorwaarden voor de voorlopige hechtenis kan worden voldaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La différence est significative puisque les exportations des pays du Sud de la Méditerranée vers l'Europe ont augmenté de 63 % en dix ans tandis que celles des pays non membres du processus — les pays d'Amérique latine et d'Asie — ont augmenté de 82 %.

Het verschil is significant. De uitvoer van de landen van het zuiden van het Middellandse Zeegebied naar Europa is in tien jaar gestegen met 63 %, terwijl die van de landen die niet aan het proces deelnemen, zoals de landen van Zuid-Amerika en Azië, met 82 % is gestegen.


Le premier point concerne le fait que les strictes conditions mises à l'application de la détention préventive ne sont pas modifiées, de sorte que la comparution immédiate n'aura de toute manière guère de signification puisque, pour les cas visés, il ne sera pas possible de satisfaire aux conditions de la détention préventive.

Het eerste punt betreft het feit dat de strikte voorwaarden voor de toepassing van de voorlopige hechtenis ongewijzigd blijven zodat het snelrecht hoe dan ook zonder veel betekenis blijft, vermits voor de geviseerde gevallen niet aan de voorwaarden voor de voorlopige hechtenis kan worden voldaan.


Au cours de la période considérée, l’industrie de l’Union a vu sa rentabilité s’améliorer de manière significative, puisqu’elle a pu accroître son volume de ventes et ses prix de vente sur le marché de l’Union à des clients indépendants.

In de beoordelingsperiode verbeterde de winstgevendheid van de bedrijfstak van de Unie aanzienlijk, daar zowel het volume als de prijs van de verkoop aan niet-verbonden afnemers op de markt van de Unie steeg.


À cet égard, il convient de souligner que les éléments essentiels de l’analyse sont la proportion de matières premières dans les coûts de fabrication (qui, en l’espèce, était significative puisque représentant au moins 20 à 25 % de ceux-ci) et le fait que le marché des matières premières subit des distorsions en RPC.

De Commissie benadrukt in dit verband dat de cruciale factor in de analyse bestaat uit het aandeel van de grondstofkosten in de productiekosten is (ten minste 20-25 %) en het feit de werking van de grondstoffenmarkt in de VRC verstoord is.


A l'estime du Gouvernement flamand, la deuxième question préjudicielle est également dénuée de signification puisque « les sportifs qui ne perçoivent pas la moindre indemnité » et « les sportifs qui perçoivent moins de 41.660 francs par mois » appartiennent à la même catégorie.

Ook de tweede prejudiciële vraag is volgens de Vlaamse Regering zinledig aangezien « sportbeoefenaars die niet de minste vergoeding ontvangen » en « sportbeoefenaars die minder dan 41.660 frank per maand ontvangen » tot dezelfde categorie behoren.


Pour ce qui est de la présence des femmes sur les listes, la loi dite « Smet-Tobback » de 1994 représentait déjà une avancée significative puisqu'elle imposait deux tiers - un tiers de femmes sur les listes électorales.

Mevrouw Magdeleine Willame-Boonen (PSC). - Voor de aanwezigheid van vrouwen op de lijsten betekende de wet `Smet-Tobback' van 1994 al een belangrijke doorbraak.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signification puisque ->

Date index: 2023-01-28
w