Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Besoins essentiels
Besoins fondamentaux
Céphalées
Delirium tremens
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Démence alcoolique SAI
Facilités essentielles
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Paranoïa
Produits chimiques essentiels
Psychogène
Psychose SAI
Recevoir des informations essentielles sur des projets
Ressources essentielles
Résiduel de la personnalité et du comportement
Substances chimiques essentielles
Syndrome de Mortensen
Thrombocythémie essentielle
Thrombocythémie hémorragique essentielle
Thrombocytémie essentielle
Thrombocytémie hémorragique essentielle
Types d’huiles essentielles

Traduction de «signifie pour l’essentiel » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
syndrome de Mortensen | thrombocytémie essentielle | thrombocytémie hémorragique essentielle | thrombocythémie essentielle | thrombocythémie hémorragique essentielle

hemorragische thrombocythaemie | hemorragische thrombocythemie


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogè ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


facilités essentielles | ressources essentielles

essentiële faciliteiten


produits chimiques essentiels | substances chimiques essentielles

essentiële chemicaliën


recevoir des informations essentielles sur des projets

kerninformatie krijgen over projecten


types d’huiles essentielles

soorten essentiële oliën | soorten etherische oliën


vérifier la fonctionnalité de composants essentiels de véhicules aéroportuaires

functionaliteit van essentiële onderdelen van luchthavenvoertuigen controleren


besoins fondamentaux [ besoins essentiels ]

levensbehoeften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce principe signifie pour l'essentiel que le législateur doit créer un cadre tel qu'il empêche toute application arbitraire du droit pénal aux citoyens.

In essentie houdt het legaliteitsbeginsel in dat de wetgever een kader moet creëren waardoor de strafwetstoepassing ten overstaan van de burgers niet willekeurig kan gebeuren.


Ce principe signifie pour l'essentiel que le législateur doit créer un cadre tel qu'il empêche toute application arbitraire du droit pénal aux citoyens.

In essentie houdt het legaliteitsbeginsel in dat de wetgever een kader moet creëren waardoor de strafwetstoepassing ten overstaan van de burgers niet willekeurig kan gebeuren.


L'inscription dans la Constitution du droit de chaque individu à l'intégrité peut signifier une étape essentielle en vue d'un large débat public concernant la violence en général et la violence envers les enfants en particulier.

Het opnemen in de Grondwet van het recht van elke mens op integriteit kan een dwingende stap beteken voor een breed publiek debat omtrent geweld in het algemeen en geweld tegen kinderen in het bijzonder.


L'inscription dans la Constitution du droit de chaque individu à l'intégrité peut signifier une étape essentielle en vue d'un large débat public concernant la violence en général et la violence envers les enfants en particulier.

Het opnemen in de Grondwet van het recht van elke mens op integriteit kan een dwingende stap beteken voor een breed publiek debat omtrent geweld in het algemeen en geweld tegen kinderen in het bijzonder.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La phrase "les investissements se font essentiellement en obligations émises par les pays de l'Organisation de Coopération et de Développement Économiques (OCDE) et de qualité Investment Grade" signifie que la plus grande partie des investissements se fait via des placements en obligations émises dans des pays économiquement stables et par des entreprises de bonne qualité.

De zin "de beleggingen worden voornamelijk gedaan in obligaties uitgegeven door de OESO-landen en die de hoedanigheid Investment Grade hebben" wil zeggen dat het grootste deel van de beleggingen gedaan wordt in obligaties uit economisch stabiele landen en in bedrijven van goede kwaliteit.


En Belgique, cela signifie en pratique que les dépenses publiques comprennent essentiellement, outre les dépenses de fonctionnement et de personnel, les allocations de chômage et les dépenses pour les départs anticipés à la retraite. b) Dans ces statistiques, les dépenses pour crédit-temps effectuées par l'ONEM ne sont pas considérées comme des dépenses liées au chômage, mais bien comme des mesures générales du marché de l'emploi ( ...[+++]

In België betekent dit in de praktijk dat naast werkingskosten en personeelskosten, de uitgaven voornamelijk bestaan uit de werkloosheidsuitkeringen en ook uit de uitgaven voor de vervroegd gepensioneerden. b) De uitgaven voor tijdskrediet die door de RVA gebeuren, worden in deze statistiek niet beschouwd als werkloosheidsuitgaven maar als algemene arbeidsmarktmaatregelen (en die maken deel uit van de rubriek "Economic affairs"). c) De werkings- en personeelsuitgaven van de regionale arbeidsbemiddelaars worden ook niet beschouwd als werkloosheidsuitgaven, maar wel als algemene arbeidsmarktmaatregelen. d) Uitgaven voor dienstencheques wor ...[+++]


En outre, les tribunaux militaires sont des juridictions, ce qui signifie qu'elles doivent satisfaire à un certain nombre de caractéristiques essentielles, que le législateur doit respecter et qu'il peut préciser.

Voorts zijn militaire gerechten rechtscolleges, dat wil zeggen dat ze aan een aantal inhoudelijke kenmerken dienen te voldoen die de wetgever moet eerbiedigen en die hij nader kan invullen.


Il a déclaré que la profession devait rester attrayante tout au long de la carrière d'un enseignant, ce qui signifie que la formation professionnelle continue est essentielle.

De minister stelde dat het beroep van leerkracht de hele loopbaan lang aantrekkelijk moet blijven, en dat daarom voortgezette beroepsopleiding van essentieel belang is.


Ces dispositions visent essentiellement à prévenir l’utilisation d’informations privilégiées et d’autres formes d’abus de marché qui dénaturent les prix de gros de l’énergie, ce qui signifie généralement que les entreprises et les consommateurs payent l’énergie plus cher qu’ils ne devraient.

De belangrijkste doelstelling van de nieuwe verordening is het gebruik van voorkennis en andere vormen van marktmisbruik tegen te gaan. Dergelijke praktijken verstoren de groothandelsprijzen en maken dat bedrijven en consumenten te veel betalen voor hun energie.


Il est essentiel qu’ils grandissent avec la pleine conscience de ce que signifie le changement climatique pour la société et des initiatives que chacun d'entre nous peut prendre pour réduire les émissions de gaz à effet de serre qui en sont la cause».

Het is van het grootste belang dat zij opgroeien in het volle bewustzijn van wat klimaatverandering voor de maatschappij betekent en welke maatregelen elk van ons kan nemen om de uitstoot van broeikasgassen, die er de oorzaak van zijn, te verminderen”.


w