Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
écarts de même signe

Traduction de «signé par moi-même » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fœtus ou nouveau-né affecté par les maladies de la mère classées en A00-B99, et J09-J11, mais ne présentant lui-même aucun signe de ces maladies

gevolgen voor foetus of pasgeborene door infectieziekten van moeder geclassificeerd onder A00-B99 en J09-J11, zonder zelf verschijnselen van die ziekte te vertonen




erreurs ayant les mêmes signes mais des valeurs différentes

fouten met gelijk teken doch verschillende waarden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Un dossier d'évaluation a été crée pour chaque titulaire d'une fonction de management au sein du SPF Sécurité sociale (hormis le président, cf. supra) en date du 4 avril 2006 et le rapport d'évaluation descriptif, approuvé et signé par moi-même, a été transmis aux titulaires en date du 28 avril 2006.

2. Er werd voor elke mandaathouder (met uitzondering van de voorzitter, cf. supra) een evaluatieverslag opgemaakt op 4 april 2006 en het door mij goedgekeurd en ondertekend beschrijvend evaluatierapport werd aan de titularissen overgemaakt op 28 april 2006.


Entre-temps, l’arrêté royal a été signé par moi-même et la ministre Milquet et il a été envoyé au Palais le 29 janvier 2010 pour signature du Roi.

Het bevatte slechts enkele legistieke opmerkingen. Het koninklijk besluit werd inmiddels reeds door mij en minister Milquet ondertekend en op 29 januari 2010 ter ondertekening door de Koning overgemaakt aan het Paleis.


Mon administration et moi-même ne pouvons partager l'interprétation faite par monsieur le Député de l'Avenant signé le 10 avril 2014 entre la Belgique et la Suisse.

Noch mijn administratie noch ikzelf kunnen het eens zijn met de interpretatie die de heer volksvertegenwoordiger geeft aan het Avenant dat op 10 april 2014 werd ondertekend tussen België en Zwitserland.


Pour pouvoir exécuter cette mission, le ministre de l'Intérieur et de la Sécurité et moi-même avons signé un protocole d'accord le 18 mars 2016 qui en régit les modalités d'engagements.

Om deze opdracht te kunnen uitvoeren hebben op 18 maart 2016 de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken en ikzelf een protocolakkoord getekend die de inzet modaliteiten bepaalt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 4 mars 2015, lors du Conseil Thalassa à La Haye, mon collègue néerlandais et moi-même avons signé une lettre d'intention en matière de coopération énergétique.

Op 4 maart 2015 hebben mijn Nederlandse collega en ik tijdens de Thalassa-raad in Den Haag een intentieverklaring ondertekend inzake energiesamenwerking.


Le 28 avril de cette année, journée mondiale de la prévention des accidents du travail et des maladies professionnelles, les partenaires sociaux du secteur de la construction, le CNAC (l'institut de prévention pour la construction), mon administration et moi-même avons aussi signé un nouveau protocole de collaboration en ce qui concerne le bien-être au travail, qui porte également une attention particulière à la prévention des accidents dans la construction, entre autres par la mise sur pied de campagnes communes avec un volet sensibi ...[+++]

Op 28 april van dit jaar, de werelddag voor de preventie van arbeidsongevallen en beroepsziekten, hebben ook de sociale partners van de bouwsector, het NAVB (het preventie-instituut voor de bouwsector), mijn administratie en ikzelf een hernieuwd samenwerkingsprotocol inzake welzijn op het werk ondertekend, waarin eveneens bijzondere aandacht wordt geschonken aan de preventie van arbeidsongevallen in de bouwsector, onder andere door het voeren van gezamenlijke campagnes met een sensibilisatieluik en een handhavingsluik.


Les pays concernés actuellement par la plupart des dossiers sont la Chine, l'Afrique du Sud, le Mexique et l'Algérie. 2. Le protocole d'accord qui a été signé le 1er avril 2016 par le vice-ministre de l'Agriculture, M. Qu Dongyu, et moi-même précise le cadre dans lequel les deux services collaboreront plus étroitement à l'avenir, ce qui soutiendra sans nul doute également nos dossiers d'exportation belges.

De landen waarvoor de meeste dossiers momenteel behandeld worden zijn China, Zuid-Afrika, Mexico en Algerije. 2. Het memorandum of understanding dat op 1 april 2016 werd ondertekend door de vice-minister van Landbouw, de heer Qu Dongyu, en mezelf geeft het kader weer waarbinnen beide diensten in de toekomst nauwer zullen samenwerken, wat ongetwijfeld ook onze Belgische exportdossiers zal ondersteunen.


Étant donné les seuils peu élevés dans l’arrêté de délégation en vigueur au SPF Personnel et Organisation, je signe aujourd’hui moi-même toutes les pièces pour des dossiers relativement petits.

Gelet op de lage drempels in het geldende delegatiebesluit van de FOD Personeel en Organisatie, onderteken ik vandaag zelf voor relatief kleine dossiers alle stukken.


Il va de soi que je reste moi-même vigilante quant aux signes et aux questions qui pourraient montrer un problème de santé publique.

Uiteraard blijf ik zelf waakzaam voor signalen en vragen die zouden wijzen op een probleem voor de volksgezondheid.






D'autres ont cherché : écarts de même signe     signé par moi-même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signé par moi-même ->

Date index: 2023-12-18
w