Des arrêts supplémentaires signifient automatiquement un allongement de la durée du voyage, ce qui a un certain nombre de conséquences sur le service des trains tel qu'il est conçu depuis mai 1998: - baisse de la vitesse commerciale Turnhout-Bruxelles; - risque de compromettre la correspondance importante du train IR Turnhout-Bruxelles avec le train IR pour Anvers à Lierre; - rupture de la correspondance à Malines avec le train IR pour Gand et Courtrai; - arrivée plus tardive à Bruxelles entraînant la nécessité de trouver un sillon libre dans la jonction Nord-Midi, ce qui est problématique surtout aux heures de pointe.
Bijkomende haltes betekenen automatisch een bijkomende reistijd wat een aantal gevolgen heeft voor de treindienst zoals die is opgeva
t sinds mei 1998: - daling van de commerciële snelheid Turnhout-Brussel; - het in gevaar brengen van de belangrijke aansluiting van de IR-trein Turnhout-Brussel met de IR-trein naar Antwerpen te Lier; - verbreken van de aansluiting te Mechelen met de IR-trein naar G
ent en Kortrijk; - latere aankomst te Brussel waar een vrij rijpad moet gevonden worden in de Noordzuidverbinding wat vooral tijdens de sp
...[+++]itsuren een probleem is.