Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «similaire depuis trois » (Français → Néerlandais) :

note que, depuis 2009, le Parlement européen a adopté cinq résolutions relatives à des problèmes dans le circuit de distribution de l'Union, dont trois portaient précisément sur les déséquilibres et les abus au sein de la chaîne d'approvisionnement alimentaire; observe en outre que durant la même période, la Commission a, sur des sujets similaires, publié trois communications et un livre vert et a demandé la rédaction de deux rapports finaux; affirme ...[+++]

merkt op dat het sinds 2009 vijf resoluties heeft aangenomen over problemen in de detailhandelketen van de EU, waarvan drie specifiek over onevenwichtigheden en misbruik in de voedselvoorzieningsketen; merkt voorts op dat de Commissie in dezelfde periode drie mededelingen en een groenboek heeft uitgebracht en twee eindverslagen over vergelijkbare onderwerpen heeft laten opstellen; stelt daarom dat een zoveelste analyse van de toestand van de voedselvoorzieningsketen slechts leidt tot uitstel van de dringende maatregelen die nodig zijn om landbouwers te helpen in hun strijd tegen oneerlijke handelspraktijken.


Plus près de nous, le CHU de Lille utilise un système similaire depuis trois ans avec des résultats tout aussi prometteurs, même s'ils demandent à être confirmés par d'autres travaux, à dix ans et plus puisque les risques de récidive sont réels entre cinq et dix ans, puis après dix ans.

Dichter bij huis maakt het CHU van Rijsel sinds drie jaar gebruik van een vergelijkbaar systeem met al even veelbelovende resultaten, die wel nog zouden moeten worden bevestigd door de resultaten op langere termijn, van tien jaar en meer, te toetsen. Het risico om te hervallen is immers reëel tussen vijf en tien jaar, en vervolgens na tien jaar.


3° n'a pas exercé, depuis trois ans, de mandat révisoral auprès d'un établissement contrôlé établi en Belgique, à moins que la société de réviseurs agréée ne démontre qu'elle a exercé un mandat similaire lors des trois dernières années auprès d'un établissement soumis au contrôle prudentiel de la Banque.

3° drie jaar lang geen revisoraal mandaat meer heeft uitgeoefend bij een in België gevestigde instelling onder toezicht, tenzij de erkende revisorenvennootschap aantoont dat zij tijdens de voorbije drie jaar een gelijkaardig mandaat heeft uitgeoefend bij een instelling die onderworpen is aan de prudentiële controle van de Bank.


5° n'a plus exercé de mandat révisoral depuis trois ans au sein d'un établissement contrôlé établi en Belgique, à moins que le réviseur agréé ne démontre qu'il a exercé un mandat similaire lors des trois dernières années auprès d'une institution soumise au contrôle prudentiel de la Banque;

5° drie jaar lang geen revisoraal mandaat meer heeft uitgeoefend bij een in België gevestigde instelling onder toezicht, tenzij de erkend revisor aantoont dat hij tijdens de voorbije drie jaar een gelijkaardig mandaat heeft uitgeoefend bij een instelling die onderworpen is aan de prudentiële controle van de Bank;


3º peuvent présenter un certificat de moralité et de bonne conduite délivré par l'administration communale du lieu du domicile ou de la résidence depuis moins de trois mois; les personnes qui ne disposent pas d'un domicile ou d'une résidence en Belgique doivent présenter un document similaire de l'État membre de l'Union européenne où elles ont leur domicile ou résidence;

3º een door het gemeentebestuur van de woonplaats of van de verblijfplaats afgeleverd getuigschrift van goed zedelijk gedrag kunnen voorleggen dat niet ouder is dan 3 maanden; personen die niet over een woon- of verblijfplaats in België beschikken, dienen een gelijkwaardig document van de lidstaat van de Europese unie waar zij hun woon- of verblijfplaats hebben, voor te leggen;


3º peuvent présenter un certificat de moralité et de bonne conduite délivré par l'administration communale du lieu du domicile ou de la résidence depuis moins de trois mois; les personnes qui ne disposent pas d'un domicile ou d'une résidence en Belgique doivent présenter un document similaire de l'État membre de l'Union européenne où elles ont leur domicile ou résidence;

3º een door het gemeentebestuur van de woonplaats of van de verblijfplaats afgeleverd getuigschrift van goed zedelijk gedrag kunnen voorleggen dat niet ouder is dan 3 maanden; personen die niet over een woon- of verblijfplaats in België beschikken, dienen een gelijkwaardig document van de lidstaat van de Europese unie waar zij hun woon- of verblijfplaats hebben, voor te leggen;


3° peuvent présenter un extrait du casier judiciaire visé à l'article 595 du Code d'instruction criminelle, délivré depuis moins de trois mois par l'administration communale du lieu du domicile ou de la résidence; les personnes qui ne disposent pas d'un domicile ou d'une résidence en Belgique doivent présenter un document similaire de l'Etat membre de l'Union européenne où elles ont leur domicile ou résidence;

3° een door het gemeentebestuur van de woonplaats of van de verblijfplaats afgeleverd uittreksel uit het Strafregister bedoeld in artikel 595 van het Wetboek van strafvordering kunnen voorleggen dat niet ouder is dan drie maanden; personen die niet over een woon- of verblijfplaats in België beschikken, dienen een gelijkwaardig document van de lidstaat van de Europese Unie waar zij hun woon- of verblijfplaats hebben, voor te leggen;


Par dérogation à l'article 3, § 3 du présent arrêté, les analystes en criminalité sociale qui ont réussi une sélection SELOR pour une fonction similaire à celle décrite à l'article 315, § 3, 5° de la même loi, pour le Service public fédéral Sécurité sociale, au cours des trois années précédant l'entrée en vigueur du présent arrêté royal et, qui ont exercé effectivement en cette qualité leur fonction au sein et pour le compte du Comité fédéral de coordination institué par la loi du 3 mai 2003 instituant le Conseil fédéral de lutte cont ...[+++]

In afwijking van artikel 3, § 3 van dit besluit, worden de sociale criminaliteitsanalisten die voor de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid voor een selectie in de loop van de drie jaren voorafgaand aan de inwerkingtreding van dit koninklijk besluit, voor een gelijkaardige functie als beschreven in artikel 315, § 3, 5° van dezelfde wet, bij SELOR slaagden, en die effectief in deze hoedanigheid hun betrekking bij en voor rekening van het Federale Coördinatiecomité opgericht door de wet van 3 mei 2003 houdende de oprichting van de Federale Raad voor de strijd tegen de illegale arbeid en de sociale fraude, het Federale Coördinatiecomi ...[+++]


Ces dispositions spéciales du traité ne peuvent être comparées à aucune disposition observée dans d’autres systèmes juridiques et l’Agence n’est ni une agence d’exécution, ni un organe décentralisé avec une dévolution technique ou scientifique similaire au modèle des trois générations d’agences, créées au sein de la Communauté depuis les années 70.

Deze bijzondere Verdragsvoorzieningen zijn niet te vergelijken met andere rechtsconstructies: het Agentschap is noch een uitvoerend agentschap , noch een gedecentraliseerd orgaan met een gedelegeerde taak op technisch of wetenschappelijk terrein naar het model van de drie generaties agentschappen die sinds de jaren zeventig van de vorige eeuw binnen de Gemeenschap werden gecreëerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

similaire depuis trois ->

Date index: 2021-08-13
w