Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «similaire figure déjà » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le ministre plaide néanmoins pour le maintien de cette disposition, étant donné qu'une disposition similaire figure déjà à l'article 122 de la loi du 21 mars 1991.

Toch pleit de minister ervoor deze bepaling te behouden. Een gelijkaardige bepaling staat immers reeds in artikel 122 van de wet van 21 maart 1991.


Celle qui concerne la provision ne constitue pas une nouveauté, puisqu'elle figure déjà, sans que cela n'ait suscité de quelconque remarque de quelque autorité que ce soit, dans la disposition instituant une provision similaire en 1988 (article 164, § 1 , 1º, de la loi-programme du 30 décembre 1988).

De vrijstelling voor die voorziening is niet nieuw, aangezien ze reeds is opgenomen in de bepaling die in 1988 een soortgelijke voorziening heeft ingesteld (artikel 164, § 1, 1º, van de programmawet van 30 december 1988), ook al heeft dat bij geen enkele overheid reactie uitgelokt.


Celle qui concerne la provision ne constitue pas une nouveauté, puisqu'elle figure déjà, sans que cela n'ait suscité de quelconque remarque de quelque autorité que ce soit, dans la disposition instituant une provision similaire en 1988 (article 164, § 1 , 1º, de la loi-programme du 30 décembre 1988).

De vrijstelling voor die voorziening is niet nieuw, aangezien ze reeds is opgenomen in de bepaling die in 1988 een soortgelijke voorziening heeft ingesteld (artikel 164, § 1, 1º, van de programmawet van 30 december 1988), ook al heeft dat bij geen enkele overheid reactie uitgelokt.


Pour la plupart des règles de conduite figurant dans l'arrêté royal du 12 novembre 2012, le règlement 231/2013 prévoit déjà un régime similaire ou plus détaillé (voir notamment les articles 17, 18, 23, 25 à 28 et 38 à 49).

Voor het merendeel van de gedragsregels van het koninklijk besluit van 12 november 2012 werd in Verordening 231/2013 reeds in een gelijkaardige of meer gedetailleerde regeling voorzien (zie o.m. de artikelen 17, 18, 23, 25 tot 28 en 38 tot 49).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes d'ailleurs déjà confrontés à un problème similaire avec la Grèce qui, pour ses démêlés avec la Turquie, exige la solidarité européenne dans le deuxième pilier (si la Grèce ne peut attendre aucune aide de l'O.T.A.N. - dans ce cas de figure, c'est toutefois pour une autre raison : la Grèce et la Turquie sont en effet toutes deux membres de l'alliance).

Wij kunnen trouwens nu al een vergelijkbaar probleem met Griekenland, dat van de Unie solidariteit in de tweede pijler eist in zijn moeilijkheden met Turlije, (ook al is de reden waarom Griekenland op dit punt niets kan verwachten van de N. -A.V. O., een andere : Griekenland en Turkije zijn beide lid van de N. -A.V. O.).


Toutefois, la directive adoptée le 14 février 1977 (directive 77/187/CEE) prévoyait déjà l'exclusion qui semble s'inspirer d'une exclusion similaire figurant dans la directive sur les licenciements collectifs.

Zoals goedgekeurd op 14 februari 1977 (Richtlijn 77/187/EEG) bevatte de richtlijn reeds de uitsluiting, die blijkt te zijn gebaseerd op een soortgelijke uitsluiting in de richtlijn over collectief ontslag.


2° Une subvention supplémentaire à l'emploi telle que prévue à l'article 9, 3° du décret du 24 octobre 2008 déterminant les conditions de subventionnement de l'emploi dans les secteurs socioculturels de la Communauté française est octroyée, dans la limite des crédits disponibles, pour les emplois occupés au 31 décembre 2006 calculés en équivalents temps plein et mentionnés dans le cadre du rapport annuel déclaré pour cette année, ou figurant dans un cadastre pris en exécution de l'article 9, 3° du décret du 24 octobre 2008 déterminant les conditions de subventionnement de l'emploi dans les secteurs socioculturels de la Communauté françai ...[+++]

2° een bijkomende subsidie voor tewerkstelling zoals bepaald in artikel 9, 3° van het decreet van 24 oktober 2008 tot bepaling van de voorwaarden voor de subsidiëring van de tewerkstelling in de socioculturele sectoren van de Franse Gemeenschap wordt, binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten, toegekend voor de op 31 december 2006 bezette betrekkingen, berekend op grond van voltijdse equivalenten, en vermeld in het kader van het voor dat jaar aangegeven jaarverslag, of vermeld in een geïnformatiseerde databank opgemaakt ter uitvoering van artikel 9, 3°, van het decreet van 24 oktober 2008 tot bepaling van de voorwaarden voor de subsidiëring van de tewerkstelling in de socioculturele sectoren van de Franse Gemeenschap, op voorw ...[+++]


Dans leur troisième moyen, les requérants dans l'affaire n 2546 estiment que l'article 138 de la loi du 26 avril 2002, qui donne un effet rétroactif au 1 avril 2001 aux articles de cette loi qui contiennent des dispositions figurant déjà « de façon plus ou moins similaire » dans les parties I à XI de l'arrêté royal du 30 mars 2001 et qui confirment des dispositions figurant dans lesdites parties a pour objet d'influencer de manière discriminatoire les procédures juridictio ...[+++]

In hun derde middel zijn de verzoekende partijen in de zaak nr. 2546 van mening dat artikel 138 van de wet van 26 april 2002, waarbij terugwerkende kracht tot 1 april 2001 wordt verleend aan de artikelen van die wet die bepalingen bevatten die reeds « op min of meer soortgelijke wijze » waren vermeld in de delen I tot XI van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 en die bepalingen bekrachtigen die in de voormelde delen zijn opgenomen, tot doel heeft de jurisdictionele procedures waarvan die reglementaire bepalingen het voorwerp uitmaken, op discriminerende wijze te beïnvloeden.


Puisque la SE et la SCE sont définies respectivement comme une société anonyme et une société coopérative et sont d'une nature similaire aux autres formes de sociétés déjà couvertes par la directive 90/435/CEE, il convient d'ajouter la SE et la SCE à la liste figurant à l'annexe de cette directive.

Aangezien de SE een naamloze vennootschap is, en de SCE een coöperatieve vennootschap, beide vergelijkbaar met andere rechtsvormen die al onder Richtlijn 90/435/EEG vallen, moeten ook de SE en de SCE aan de lijst in de bijlage bij Richtlijn 90/435/EEG worden toegevoegd.


Considérant que l'énorme tension qui régnait sur le marché du travail pour l'engagement de personnel informatique en vue de l'adaptation des applications au passage à l'an 2000, conserve toute sa réalité dans le contexte de l'instauration de la monnaie unique européenne; qu'au sein de la gendarmerie, le personnel civil chargé de tâches informatiques a déjà été payé sur base de dispositions réglementaires similaires à celles contenues dans le texte qui suit; que, dans le cadre de la mise en place de la future police intégrée, structu ...[+++]

Overwegende dat de enorme druk die heerste op de arbeidsmarkt voor de indienstneming van informaticapersoneel te wijten aan de aanpassing van de toepassingen van de overgang naar het jaar 2000 werkelijk aanhoudt in het raam van de invoering van de Europese munteenheid; dat in de schoot van de rijkswacht het burgerpersoneel belast met informaticataken reeds uitbetaald werd op basis van reglementaire bepalingen die gelijkaardig zijn aan deze van de hiernavolgende tekst; dat, in het raam van de inplaatsstelling van de toekomstige geïntegreerde politiediensten, gestructureerd op twee niveaus, de samenstelling en/of aanpassing van de geauto ...[+++]




D'autres ont cherché : similaire figure déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

similaire figure déjà ->

Date index: 2021-12-23
w