Il doit s'agir d'un service universel de qualité qui épouse les avancées technologiques liées à la société de l'information et qui oblige la fourniture de services déterminés sur l'ensemble du territoire du pays à des prix abordables et à des conditions de qualité similaires, et ce, quelle que soit la rentabilité des opérations considérées au cas par cas;
Het moet gaan om een degelijke universele dienstverlening die gebruik maakt van de technologische vooruitgang op het vlak van de informatietechnologie en die verplicht tot een bepaalde dienstverlening in het gehele land, aan redelijke prijzen en met vergelijkbare voorwaarden en kwaliteit, wat ook de rentabiliteit moge zijn van de individuele operaties;