Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besoins éducatifs spéciaux
Enseignement spécialisé
Entité d'application répondant à l'association
Répondeur d'association
Schizophrénie atypique
éducation répondant à des besoins spéciaux

Traduction de «simon répond » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique

Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie


entité d'application répondant à la demande d'association | entité d'application répondant à l'association | répondeur d'association

associatie-beantwoordende applicatie-entiteit


Définition: Affections répondant aux critères cités plus haut mais survenant au cours d'une démence (F00-F03).

Omschrijving: Omstandigheden die aan de bovenstaande criteria voldoen, maar zich in het beloop van een dementie ontwikkelen (F00-F03)


anémie mégaloblastique ne répondant pas au traitement par la vitamine B12 ou l'acide folique

megaloblastaire anemie niet reagerend op vitamine B12- of foliumzuurtherapie


aide répondant aux critères d'application de la procédure d'autorisation accélérée

steun voor versnelde goedkeuring


besoins éducatifs spéciaux | éducation répondant à des besoins spéciaux | enseignement spécialisé

buitengewoon onderwijs | onderwijs aan leerlingen met specifieke onderwijsbehoeften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Simon répond que l'Office des étrangers soumet systématiquement à la commission tous les cas de personnes qui ont un jour demandé l'asile et qui n'ont obtenu une décision que dans un délai déraisonnablement long, lorsque l'on envisage le rejet de la demande de régularisation.

De heer Simon antwoordt dat de dienst Vreemdelingenzaken alle gevallen van personen die ooit asiel hebben aangevraagd en die onredelijk lang op een beslissing hebben moeten wachten , systematisch voorlegt aan de commissie indien men een afwijzing van de regularisatieaanvraag overweegt.


M. Simon répond que c'est précisément l'exception.

De heer Simon antwoordt dat dit precies de uitzondering is.


M. Simon répond que c'est la cellule.

De heer Simon antwoordt dat het de cel is.


M. Simon répond que la cellule a déjà examiné le dossier avant de le soumettre à la commission; il est donc sans intérêt de savoir qui traite le dossier.

De heer Simon antwoordt dat de cel het dossier reeds onderzocht heeft voordat ze het aan de commissie voorlegt; het maakt dus niets uit wie het dossier behandelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le général major Simons répond que, dans le cadre de l'OTAN, il y a une coopération très intensive entre les divers services de renseignement.

Generaal-majoor Simons antwoordt dat er in het kader van de NAVO een zeer intensieve samenwerking bestaat tussen de verschillende inlichtingendiensten.


7. Seules les demandes de participation répondant aux conditions suivantes seront prises en considération : |b2 le candidat a complété son CV en ligne sur `Mon Selor' ( [http ...]

7. Elke aanvraag tot deelname aan de selectie wordt enkel in aanmerking genomen als : |b2 de kandidaat zijn online-cv volledig invult op `Mijn Selor' ( [http ...]


Aucune dispense ne sera acceptée pour cette sélection 5. Seules les demandes de participation répondant aux conditions suivantes seront prises en considération : o le candidat a complété son CV en ligne sur `Mon Selor' ( [http ...]

Er worden geen vrijstellingen aanvaard voor deze selectie. 5. Elke aanvraag tot deelname aan de selectie wordt enkel in aanmerking genomen als : o de kandidaat zijn online-cv volledig invult op `Mijn Selor' (http ://www.selor.be ) o de kandidaat zijn diploma ten laatste op de uiterste inschrijvingsdatum oplaadt in zijn online-cv in `Mijn Selor' (http ://www.selor.be ) o de kandidaat online solliciteert voor deze vacature (http ://www.selor.be) Indien de kandidaat zijn diploma niet kan opladen, stuurt hij dit ten laatste op de uiterste inschrijvingsdatum op naar de contactpersoon van Selor (Stephanie.langeraet@selor.be of t.a.v. Stephanie LANGERAET, WTC III - Simon Bolivarla ...[+++]


Cet effort répond à notre volonté plus large d’aider les PME partout en Europe afin qu’elles continuent à bénéficier de financements en cette période de marasme économique », a souligné Simon Brooks, le vice-président de la Banque européenne d’investissement en charge des opérations de prêt aux Pays-Bas.

Dit is een onderdeel van onze bredere betrokkenheid bij het MKB in heel Europa, om te garanderen dat de toegang tot financiering ook in economisch moeilijke tijden behouden blijft". Aldus Simon Brooks, de vice-president van de Europese Investeringsbank die verantwoordelijk is voor de kredietverlening in Nederland.


Toutefois, nous ne parviendrons pas à ces objectifs importants en répondant aux demandes de M. Cashman, mais seulement en traitant ce sujet de manière responsable comme le souligne la résolution de Renate Sommer, Simon Busuttil et Manfred Weber du groupe du parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) à ce sujet.

Maar deze belangrijke doelstellingen worden niet bereikt door het inwilligen van de vorderingen van afgevaardigde Cashman. Dat kan alleen door verantwoord met dit onderwerp om te gaan, op de manier zoals Renate Sommer, Simon Busuttil en Manfred Weber van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) dat in hun resolutie hierover aangeven.


Elles répondent également à certaines des recommandations présentées dans le rapport de 1997 du Groupe de haut niveau sur la libre circulation des personnes, présidé par Mme Simone Veil (IP/98/588).

Verder beantwoorden de voorstellen aan enkele van de aanbevelingen in het verslag uit 1997 van de Groep op hoog niveau onder voorzitterschap van mevrouw Simone Veil (IP/98/436).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

simon répond ->

Date index: 2024-04-07
w