Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "simple de cotisations réduites permettra aussi " (Frans → Nederlands) :

Ce système forfaitaire simple de cotisations réduites permettra aussi d'activer davantage de chômeurs qui pourront ainsi trouver un emploi dans le secteur de l'horeca.

Een dergelijk eenvoudig forfaitair systeem met verlaagde bijdragen zal er tevens toe leiden dat meer mensen die momenteel werkloos zijn kunnen worden geactiveerd om een job te zoeken in de horecasector.


L’espace unique de paiement en euros (SEPA) permettra aux PME de bénéficier de modalités de paiement plus simples, à frais réduits et n’exigeant pas plus d’un compte bancaire au sein du marché unique[32].

De "Single Euro Payments Area" (SEPA) zal het kleine en middelgrote ondernemingen mogelijk maken te profiteren van eenvoudigere betalingsregelingen met beperkte kosten en slechts één bankrekening binnen de eengemaakte markt[32].


L'EESSI non seulement permettra l'échange électronique et sécurisé des données de sécurité sociale, mais il permettra aussi d'améliorer le contrôle. Par conséquent, il optimisera le recouvrement, le calcul et le paiement des cotisations sociales.

EESSI zal niet alleen een elektronische uitwisseling van informatie, op een beveiligde manier, op sociaal zekerheidsvlak mogelijk maken, maar ook de controle verbeteren en optimaliseert dus de invordering, de berekening en de betaling van sociale zekerheidsbijdragen.


Les indépendants qui se trouvent en situation de détresse peuvent faire appel à la Commission des dispenses de cotisations, ce qui leur permettra de ne payer aucune cotisation sociale ou seulement des cotisations réduites.

Zelfstandigen die zich in een noodsituatie bevinden kunnen een beroep doen op de Commissie voor Vrijstelling van Bijdragen waardoor ze geen of slechts gedeeltelijk sociale bijdragen dienen te betalen.


En effet, il est évident que si la nouvelle base de calcul des cotisations est fixée sur les revenus professionnels acquis deux ans auparavant, le délai de régularisation des cotisations sociales sera lui aussi réduit à deux ans.

Het is immers duidelijk dat wanneer de nieuwe grondslag voor de berekening van de bijdragen steunt op de beroepsinkomsten van de twee vorige jaren, de termijn voor het regulariseren van de sociale bijdragen ook teruggebracht wordt tot twee jaar.


Pour le calcul des prestations sociales aussi, notre amendement assimile les cotisations sociales réduites aux cotisations sociales normales ­ qui n'ont bénéficié d'aucune réduction.

Ook voor de berekening van de sociale uitkeringen worden, volgens ons amendement, de verminderde sociale bijdragen geacht gelijk te zijn aan de normale ­ niet verminderde ­ sociale bijdragen.


L’espace unique de paiement en euros (SEPA) permettra aux PME de bénéficier de modalités de paiement plus simples, à frais réduits et n’exigeant pas plus d’un compte bancaire au sein du marché unique[32].

De "Single Euro Payments Area" (SEPA) zal het kleine en middelgrote ondernemingen mogelijk maken te profiteren van eenvoudigere betalingsregelingen met beperkte kosten en slechts één bankrekening binnen de eengemaakte markt[32].


Ainsi, depuis le 1 juillet 2003, il est possible, pour cette main-d'oeuvre, de ne plus verser, sur une partie de la rémunération, que des cotisations réduites (égales à 5 euros par travailleur). De cette manière, les travailleurs eux-mêmes perçoivent aussi un salaire net plus élevé.

Zo is het sedert 1 juli 2003 mogelijk om voor deze arbeidskrachten slechts beperkte RSZ-bijdragen (= 5 euro per werknemer) te betalen op een gedeelte van het loon, waardoor deze werknemers zelf ook een hoger nettoloon ontvangen.


Dès lors, si des mesures parallèles cohérentes sont mises en oeuvre, que ce soit pour l'un ou pour l'autre contournement, ils peuvent certainement tous les deux jouer le rôle d'axe de transit de manière aussi efficace » (p. 254); que le MET a remis un avis favorable circonstancié, en date du 30 septembre 2002, approuvant le tracé Est; qu'enfin, le tracé Est-Ouest est le seul à permettre de résoudre les nuisances engendrées par la RN222 qui traverse Piétrain; Considérant que ces considérations ...[+++]

Zodoende kunnen, zo er coherente gelijklopende maatregelen worden ingevoerd, voor de ene of voor de andere rondweg, deze zeker allebei even efficiënt de rol van doorgangsas spelen » (p. 254); terwijl het MET een uitvoerig gunstig advies uitbracht op 30 september 2002, dat het oostelijk tracé goedkeurde; dat tot slot het oost-west tracé het enige is dat het mogelijk maakt om de hinder door de RN222 die door Piétrain loopt, weg te werken; Overwegende dat deze overwegingen leiden tot de conclusie dat het eerste alternatief dat wordt voorgesteld door de effectenstudie, de CRAT en bepaalde omwonenden, en dat bestond in de vestiging van de bedrijfsruimte aan de oostelijke rand van Geldenaken en in de aanleg van de rondweg in de noord-zuidas, ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


w