Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «simple voie entre bomal et marloie » (Français → Néerlandais) :

Le dialogue entre les autorités réglementaires de l'UE et leurs homologues des principaux pays tiers peut jouer un rôle utile dans la voie de l'harmonisation des règles au niveau mondial, alors que le dialogue entre les représentants du monde des affaires [43] peut inciter les décideurs à offrir un environnement plus simple et plus transparent au commerce et à l'investi ...[+++]

Overleg tussen de regelgevende instanties in de EU en hun tegenhangers in belangrijke derde landen kunnen op nuttige wijze bijdragen tot de totstandbrenging van een gelijk speelveld, terwijl overleg met vertegenwoordigers van het zakenleven [43] de beleidsmakers onder druk kan zetten om te werken aan eenvoudigere en transparantere voorwaarden voor handel en investeringen.


Celui-ci devra faire l'objet de travaux importants en 2016. a) Ceux-ci sont-ils budgétisés? b) Ce tronçon devra-t-il être fermé à toute circulation supprimant toute relation entre l'Allemagne et la Belgique par la ligne classique? c) Ou devra-t-on circuler à simple voie compliquant de la sorte le service des trains réguliers et le détournement des TGV en cas d'incidents sur la L3?

In 2016 zijn er op die plaats namelijk ingrijpende werkzaamheden gepland. a) Werden die werken gebudgetteerd? b) Zal dat baanvak volledig afgesloten moeten worden, waardoor er geen enkeleverbinding tussen Duitsland en België meer mogelijk zal zijn via de gebruikelijke spoorlijn? c) Of zal er over één spoor gereden moeten worden, waardoor de regelmatige treindienst en de omleiding van de hogesnelheidstreinen in geval van een incident op hogesnelheidslijn L3 bemoeilijkt worden?


déplore que l'accès aux informations détenues par les institutions de l'Union reste difficile pour les citoyens, en raison de l'absence d'approche commune entre les institutions axée sur la facilitation de l'accès aux documents pour les citoyens, la transparence totale et effective, la communication et la démocratie directe; encourage les institutions, les organes, les bureaux et les agences de l'Union à adopter une approche plus volontaire de la transparence en rendant accessibles, de leur propre initiative, le plus grand nombre pos ...[+++]

betreurt het dat de toegang van de burgers tot informatie die in het bezit is van de EU-instellingen nog steeds moeizaam verloopt vanwege het ontbreken van een gemeenschappelijke aanpak van de instellingen die erop gericht is de toegang tot documenten voor de burgers te vergemakkelijken en die gekenmerkt wordt door volledige transparantie, communicatie en rechtstreekse democratie; dringt er bij de instellingen, organen en instanties van de EU op aan een proactievere aanpak ten aanzien van transparantie te ontwikkelen, door zoveel mogelijk documenten waarover zij beschikken proactief en zo eenvoudig, gebruikersvriendelijk en toegankelijk ...[+++]


3. condamne l'intervention au Yémen de la coalition menée par l'Arabie saoudite, qui cherche à renforcer son contrôle sur la région; est convaincu que cette intervention ne fera qu'infliger des souffrances supplémentaires au peuple yéménite et qu'aggraver les divisions entre les groupes religieux au Moyen-Orient; dénonce toute intervention militaire étrangère dans le pays, qu'elle soit saoudienne ou iranienne, arabe ou occidentale; met en garde contre le risque de s'engager sur la voie d'une guerre de religion; insiste sur le fait ...[+++]

3. veroordeelt de interventie van de door Saudi-Arabië geleide alliantie in Jemen, die tot doel heeft de Saudische controle over de regio te versterken; is ervan overtuigd dat dit optreden alleen maar zal leiden tot nog meer leed onder de Jemenitische bevolking en tot nog diepere verdeeldheid tussen religieuze groeperingen in het Midden-Oosten; verwerpt elk buitenlands militair ingrijpen in het land, ongeacht of dat Saudisch, Iraans, Arabisch of westers is; waarschuwt voor het risico dat de situatie uiteindelijk zal ontaarden in ee ...[+++]


Tous les transporteurs aériens associés à des vols au départ d'un aéroport situé sur le territoire d'un État membre ou bien au départ d'un pays tiers à destination de ces aéroports se conforment au système de règlement extrajudiciaire des litiges tel que visé dans la directive 2013/11/UE, ce qui permet de résoudre par la voie extrajudiciaire, de manière simple, rapide et peu onéreuse, les litiges entre les passagers et les transporteurs aériens.

Alle luchtvaartmaatschappijen die betrokken zijn bij vluchten van een luchthaven op het grondgebied van een lidstaat of van een derde land naar deze luchthavens passen het in Richtlijn 2013/11/EU bedoelde systeem voor alternatieve geschillenbeslechting toe, dat zal zorgen voor een eenvoudige, snelle en goedkope buitengerechtelijke oplossing van geschillen tussen passagiers en luchtvaartmaatschappijen.


Tous les transporteurs aériens associés à des vols au départ d'un aéroport situé sur le territoire d'un État membre ou bien au départ d'un pays tiers à destination de ces aéroports se conforment au système de règlement extrajudiciaire des litiges tel que visé dans la directive 2013/11/UE, ce qui permet de résoudre par la voie extrajudiciaire, de manière simple, rapide et peu onéreuse, les litiges entre les passagers et les transporteurs aériens.

Alle luchtvaartmaatschappijen die betrokken zijn bij vluchten van een luchthaven op het grondgebied van een lidstaat of van een derde land naar deze luchthavens passen het in Richtlijn 2013/11/EU bedoelde systeem voor alternatieve geschillenbeslechting toe, dat zal zorgen voor een eenvoudige, snelle en goedkope buitengerechtelijke oplossing van geschillen tussen passagiers en luchtvaartmaatschappijen.


M. considérant que la nécessité d'assurer l'égalité des sexes n'est plus ramenée aujourd'hui à une simple question de droits et de bonne gouvernance, mais insérée en outre, et de plus en plus, dans une perspective d'efficacité économique, car le progrès dans la voie de l'égalité entre les femmes et les hommes a souvent des incidences positives sur la prospérité de la société en général,

M. overwegende dat de noodzaak te zorgen voor gelijkheid van vrouwen en mannen niet alleen meer als een kwestie van rechten en "good governance" wordt gezien, maar in toenemende mate ook als een aspect van economische efficiëntie, aangezien progressie op dit vlak vaak positieve gevolgen voor de welvaart van de hele samenleving heeft,


M. considérant que la nécessité d'assurer l'égalité des sexes n'est plus ramenée aujourd'hui à une simple question de droits et de bonne gouvernance, mais insérée en outre, et de plus en plus, dans une perspective d'efficacité économique, car le progrès dans la voie de l'égalité entre les femmes et les hommes a souvent des incidences positives sur la prospérité de la société en général,

M. overwegende dat de noodzaak te zorgen voor gelijkheid van vrouwen en mannen niet alleen meer als een kwestie van rechten en "good governance" wordt gezien, maar in toenemende mate ook als een aspect van economische efficiëntie, aangezien progressie op dit vlak vaak positieve gevolgen voor de welvaart van de hele samenleving heeft,


26 NOVEMBRE 2001. - Arrêté royal autorisant la suppression du passage à niveau n° 36 de la ligne ferrée 43 : Angleur-Marloie, à Durbuy (Petit-Bomal) moyennant la construction d'un passage sous-voie, pour lequel, sans préjudice des lois sur l'aménagement du territoire, l'autorisation est accordée

26 NOVEMBER 2001. - Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg nr. 36 op de spoorlijn 43 : Angleur-Marloie te Durbuy (Petit-Bomal) machtigt mits het bouwen van een onderdoorgang waartoe, onverminderd de wetten op de ruimtelijke ordening, toestemming wordt verleend


Article 1. La Société nationale des Chemins de Fer belges est autorisée à supprimer le passage à niveau n° 36 de la ligne 43 Angleur-Marloie, à Durbuy (Petit-Bomal) moyennant la construction d'un passage sous-voie tel qu'indiqué aux plans DV-0430-035.570-01 et DV-0430-035.570-02, annexés aux présent arrêté.

Artikel 1. De Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen is gemachtigd tot de afschaffing van overweg nr. 36 op de spoorlijn 43 Angleur-Marloie, te Durbuy (Petit-Bomal) mits de aanleg van een onderdoorgang, zoals aangegeven op de plannen nrs. DV-0430-035.570-01 en DV-0430-035.570-02, gevoegd bij dit besluit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

simple voie entre bomal et marloie ->

Date index: 2024-12-07
w