Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "simplement qu'il faut garder ouverte " (Frans → Nederlands) :

La commission AMPÈRE ne recommande ni de fermer ni de garder ouvertes les centrales, elle dit simplement qu'il faut garder ouverte l'option électronucléaire, ce que fait le gouvernement.

De commissie AMPÈRE stelt niet voor om de centrales te sluiten noch om ze open te houden, zij stelt eenvoudig dat de electronucleaire optie moet worden opengehouden, wat ook de regering doet.


Si on veut parvenir à une diversification des sources d'énergie qui soit réaliste et de nature à garantir une sécurité d'approvisionnement, il faut garder l'option nucléaire ouverte.

Wenst men tot een realistische energiemix te komen die tevens bevoorradingszekerheid kan garanderen, dan dient kernenergie als optie open te blijven.


L. considérant que les communautés d'accueil et les pays voisins, notamment le Liban, la Jordanie, la Turquie et l'Iraq, ont gardé les frontières ouvertes tout au long de la crise; que leur possibilité et leur capacité d'absorber et d'accueillir le flot croissant des réfugiés syriens sont poussées à leurs limites et qu'il leur faut un soutien d'urgence pour continuer à garder ouvertes leurs frontières et à venir en aide aux réfugi ...[+++]

L. overwegende dat de gemeenschappen en buurlanden die als gastheer optreden, in het bijzonder Libanon, Jordanië, Turkije en Irak, de hele crisis lang al een beleid voeren van open grenzen; overwegende dat hun vermogen en capaciteit om de toenemende stroom Syrische vluchtelingen op te nemen en onder te brengen op zijn grenzen stoot en dat deze landen dringend hulp nodig hebben om hun grenzen open te houden en vluchtelingen te blijven helpen, inclusief hulp op het gebied van infrastructuur;


La moitié de ces couples n’avaient pas de plans concrets pour les transférer et voulaient simplement reporter la décision et garder toutes les possibilités ouvertes.

De helft van deze koppels hadden geen concrete plannen om ze te transfereren en wilden gewoon de beslissing uitstellen en alle mogelijkheden open houden.


Plusieurs membres estiment qu'il faut se garder de reprendre purement et simplement dans notre droit les procédures en vigueur dans la common law anglo-saxonne.

Verschillende leden zijn van oordeel dat men zich ervoor moet hoeden de in het Angelsaksische common law geldende procedures zonder meer in ons recht over te nemen.


Les bourgmestres ont rencontré la Loterie nationale à deux reprises, dont une fois en présence du ministre des Finances, où les bourgmestres lui ont fait part d'une éventuelle suggestion, à savoir que puisque la Loterie nationale veut garder un monopole en Belgique, que la Cour européenne de Justice, au travers de l'arrêt Schindler, lui a donné raison et que la Loterie nationale veut gérer des jeux automatiques en disant que cela entre dans le cadre du monopole des jeux de la Loterie nationale, pourquoi ne pas imaginer de mettre autour de la table, avec la Loterie nationale, les bourgmestres, y compris celui de Bruxelles, les parlementai ...[+++]

De burgemeesters hebben tweemaal een ontmoeting gehad met de Nationale Loterij, waarvan een keer in aanwezigheid van de minister van Financiën, waarbij de burgemeesters een suggestie hebben gedaan : waarom zouden we op het ogenblik dat de Nationale Loterij in België een monopolie wil bewaren, op het ogenblik dat het Europees Hof van Justitie door middel van het arrest-Schindler haar gelijk hebben gegeven en dat de Nationale Loterij de speelautomaten wil beheren met het argument dat dit behoort tot het monopolie op de spelen van de Nationale Loterij, waarom zouden we dan de burgemeesters, ook die van Brussel, de parlementsleden en de rege ...[+++]


Compte tenu du profil démographique de la plupart des pays membres, il faut garder les frontières du marché du travail ouvertes, mais à condition que le flux des travailleurs soit légal et adapté aux besoins communautaires.

Als we het demografische profiel van de meeste lidstaten voor ogen houden, is duidelijk dat we de grenzen van de arbeidsmarkt open moeten houden, maar met dien verstande dat de stroom van arbeidskrachten legaal is en beantwoordt aan de behoeften van de Gemeenschap.


Compte tenu du profil démographique de la plupart des pays membres, il faut garder les frontières du marché du travail ouvertes, mais à condition que le flux des travailleurs soit légal et adapté aux besoins communautaires.

Als we het demografische profiel van de meeste lidstaten voor ogen houden, is duidelijk dat we de grenzen van de arbeidsmarkt open moeten houden, maar met dien verstande dat de stroom van arbeidskrachten legaal is en beantwoordt aan de behoeften van de Gemeenschap.


Dans cette situation, il faut que tous les acteurs et les participants à ce processus soient responsables, ouverts d’esprit et objectifs afin de pouvoir dépasser leur propre ego et garder principalement à l’esprit l’objectif commun: la création d’un service diplomatique qui fonctionnera comme un élément homogène, au service exclusif des besoins de l’Union européenne et de ses États membres.

In die situatie is het noodzakelijk dat alle spelers en deelnemers aan dit proces verantwoordelijk, ruimdenkend en objectief zijn om hun eigen ego’s te overstijgen en in de eerste plaats de gemeenschappelijke doelstellingen voor ogen te houden: de oprichting van een diplomatieke dienst die als homogeen element zal optreden en uitsluitend de behoeften van de Europese Unie en haar lidstaten zal dienen.


« Cette "Nouvelle donne" ("New Deal") implique assurément une approche plus ambitieuse allant dans le sens de la réalisation de l'Espace européen de la recherche (.)Á la différence de l’initiative initiale, elle ne promeut pas simplement la création de liens entre les acteurs européens existants en matière de sciences et de technologies, chacun conservant son rôle et ses responsabilités actuels (.) Il est avant tout essentiel de garder un esprit ouvert face aux ...[+++]

"Het "Nieuwe programma" ("New Deal") zou de verwezenlijking van de Europese onderzoeksruimte met meer ambitie aanpakken (...) In tegenstelling tot het oorspronkelijke EOR-initiatief zou het niet uitsluitend pogen om bestaande Europese TW-actoren, elk met hun eigen rol en verantwoordelijkheden, met elkaar in contact te brengen (...) De resultaten van het bovengenoemde debat moeten vooral op ruimdenkende wijze worden bestudeerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

simplement qu'il faut garder ouverte ->

Date index: 2022-07-30
w