Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "simplement vous indiquer " (Frans → Nederlands) :

1. Au cours des cinq dernières années, pouvez-vous indiquer le nombre annuel des prestations effectuées (ex. consultation médicale) qui n'ont pas fait l'objet d'une demande de remboursement du patient? a) Combien d'attestations de soins ont-elles été remises trop tardivement, mais ont néanmoins été acquittées? b) Combien d'attestations de soins ont-elles été remises trop tardivement et n'ont finalement pas été remboursées? c) Combien d'attestations de soins n'ont-elles tout simplement pas été envoyées? d) Pouvez-vous préciser les pres ...[+++]

1. Voor de voorbije vijf jaar, per jaar, hoe vaak werd een prestatie verricht (bijvoorbeeld doktersbezoek) maar kwam hiervoor geen terugbetalingsaanvraag door de patiënt? a) Hoeveel "briefjes" kwamen te laat binnen en werden toch nog uitbetaald? b) Hoeveel kwamen er te laat binnen en werden niet meer terugbetaald? c) Hoeveel kwamen er gewoonweg niet binnen? d) Om welke prestaties gaat het, met het aantal per prestatie? e) Om welk bedrag gaat het in het totaal dat op die manier per jaar, voor de voorbije vijf jaar, niet werd terugbetaald? f) Wat is het gemiddelde en de range dat patiënten zo mislopen of uit eigen zak betalen per jaar?


C'est l'arrêt de la Cour de cassation qui a induit la situation actuelle car, si on lit les travaux préparatoires de la loi de 1867, l'exposé des motifs indique: « si vous avez chargé quelqu'un de voler, et que votre mandataire joigne un meurtre au vol, vous ne pouvez être puni comme coauteur du meurtre, car l'assassinat et le meurtre ne sont pas des circonstances simplement aggravantes du vol, mais des crimes différents qui, de plus, supposent l'intention de donner la mort, intention qui vous a été complètement étrangère».

De huidige toestand is het gevolg van het arrest van het Hof van Cassatie. In de toelichting bij de wet van 1867 staat immers : « si vous avez chargé quelqu'un de voler, et que votre mandataire joigne un meurtre au vol, vous ne pouvez être puni comme coauteur du meurtre, car l'assassinat et le meurtre ne sont pas des circonstances simplement aggravantes du vol, mais des crimes différents qui, de plus, supposent l'intention de donner la mort, intention qui vous a été complètement étrangère».


Pouvez-vous indiquer, pour les années 2007, 2008, 2009 et 2010 et par mutualité: 1. le nombre total de récupérations opérées; 2. le nombre total de récupérations ayant donné lieu à la conclusion d'un accord de remboursement; 3. a) le nombre d'accords de remboursement qui - en application de l'article 326, §2, point b) de l'arrêté royal précité du 3 juillet 1996 - ont été transmis au fonctionnaire dirigeant du Service du contrôle administratif; b) le nombre d'accords de remboursement ayant été purement et simplement approuvés par le fo ...[+++]

Kan u een overzicht geven voor de jaren 2007, 2008, 2009 en 2010 en per ziekenfonds van: 1. het totaal aantal ingestelde terugvorderingen; 2. het totaal aantal terugvorderingen waarvoor een overeenkomst tot terugbetaling werd gesloten; 3. a) het aantal overeenkomsten tot terugbetaling - met toepassing van artikel 326, §2, punt b) van het voornoemde koninklijk besluit van 3 juli 1996 - voorgelegd werd aan de leidend ambtenaar van de Dienst voor administratieve controle; b) het aantal overeenkomsten tot terugbetaling dat zonder meer goedgekeurd werd door de leidend ambtenaar van de Dienst voor administratieve controle; c) het aantal ov ...[+++]


Pouvez-vous indiquer dans quelle mesure il serait possible de diffuser également les éditions du Moniteur belge et en particulier les tableaux dans un format automatiquement utilisable (le cas échéant simplement sous la forme de texte plat)?

Kan u meedelen in hoeverre het mogelijk is de edities van het Belgisch Staatsblad, in het bijzonder de ingesloten tabellen, ook in een automatisch verwerkbaar formaat (desnoods gewoon platte tekst) vrij te geven?


Mesdames et Messieurs, je confirme simplement ce qui a été indiqué dans une lettre du commissaire Rehn et du président de l’Eurogroupe, Jean-Claude Juncker, qui vous était adressée, Monsieur Buzek.

Geachte afgevaardigden, ik wil enkel bevestigen wat commissaris Rehn en de voorzitter van de eurogroep, de heer Juncker, hebben gezegd in een brief aan uw Voorzitter, de heer Buzek.


- Monsieur le Président, je voudrais simplement vous signaler que lorsque vous avez mis aux votes le paragraphe 8 sur le texte original, dans la traduction française, on nous a indiqué que c’était le paragraphe 19.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil u er alleen maar op wijzen dat toen u paragraaf 8 van de originele tekst in stemming bracht, er in de Franse vertaling werd aangegeven dat dit paragraaf 19 was.


Ainsi, je voudrais simplement vous informer, comme il est clairement indiqué dans la lettre, qu’une consultation est prévue.

Ik wil u er dus alleen maar op wijzen dat er sprake is van een raadpleging, zoals duidelijk in de brief staat.


La commission des affaires économiques et monétaires a organisé une audition très importante durant laquelle nous avons entendu les représentants des concessionnaires et des consommateurs indiquer qu’ils craignent vraiment que les garanties établies afin d’assurer la concurrence au sein du marché des ventes, qui ont été clairement mises en place en 2002 - un grand nombre d’entre elles, je dois dire, concernant des préoccupations soulevées par le Parlement – aient été purement et simplement éclipsées par ce qui nous paraît être un zèle ...[+++]

De Commissie economische en monetaire zaken heeft een heel belangrijke hoorzitting gehouden, waarin we van zowel dealers als vertegenwoordigers van consumenten hebben gehoord welke zeer reële zorgen zij hebben. Zij vrezen namelijk dat de waarborgen die in 2002 zijn ingevoerd om concurrentie in de verkoopmarkt te waarborgen – waarvan er vele, moet ik zeggen, zijn ingevoerd in antwoord op de zorgen die door dit Parlement naar voren waren gebracht – eenvoudigweg zijn weggevaagd door wat, in onze ogen, lijkt op nogal buitensporige ijver van uw kant om zaken te vereenvoudigen en het leven voor uzelf, als beheerder, eenvoudiger te maken.


Pouvez-vous envisager d’octroyer aux petites et moyennes entreprises de petits montants, simplement afin de les aider à développer de meilleurs programmes, en instaurant un classement pour les jeunes, de sorte que ceux-ci puissent décider si le programme les intéresse ou non, et, comme c’est le cas avec les films, en indiquant une limite d’âge mentionnant si le contenu est approprié et qu’une limite d’âge spécifique est prévue?

Kunt u zich voorstellen dat de kleine en middelgrote bedrijven kleine bedragen krijgen om eenvoudigweg betere programma's te maken met programmabeoordelingen voor jonge mensen, zodat ze zelf kunnen besluiten of een programma interessant voor hen is of niet? Wat zou u ervan vinden als er, zoals bij films, een leeftijdsgrens werd vermeld die aangeeft of de inhoud wenselijk is, en als er ook hier een specifieke leeftijdsgrens gold?


Je voudrais simplement vous indiquer que le ras-le-bol est général dans les rangs de la fonction publique fédérale.

Ik wil alleen maar zeggen dat de federale ambtenaren het beu zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

simplement vous indiquer ->

Date index: 2023-08-19
w