Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «simplification devrait notamment permettre » (Français → Néerlandais) :

55. se dit inquiet que la Commission surévalue la difficulté à mettre en œuvre la législation dans les domaines de l'environnement et de la santé dans sa politique de communication relative au programme pour une réglementation affûtée et performante (REFIT); souligne que le programme REFIT ne devrait pas porter atteinte aux normes en matière d'environnement, de sécurité alimentaire et de santé; reconnaît la nécessité d'améliorer la réglementation et estime que sa simplification devrait notamment permettre de résoudre les problèmes rencontrés lors de sa mise en œuvre; est d'avis que le programme REFIT devrait produire des résultats en ...[+++]

55. is bang dat de Commissie in haar communicatie over het programma voor gezonde en resultaatgerichte regelgeving (REFIT) de moeilijkheid om uitvoering te geven aan milieu- en gezondheidswetgeving als te groot voorstelt; onderstreept dat de wetgeving op het gebied van milieu, voedselveiligheid en gezondheid niet mag worden ondergraven in het kader van het REFIT-programma; onderkent de noodzaak van betere regelgeving en is van mening dat bij vereenvoudiging van regelgeving ook de problemen aandacht moeten krijgen die bij de uitvoering zijn opgedoken; stelt dat REFIT op de minst belastende manier resultaten moet opleveren voor burgers ...[+++]


17. se dit inquiet que la Commission surévalue la difficulté à mettre en œuvre la législation dans les domaines de l'environnement et de la santé dans sa politique de communication relative au programme pour une réglementation affûtée et performante (REFIT); souligne que le programme REFIT ne devrait pas porter atteinte aux normes en matière d'environnement, de sécurité alimentaire et de santé; reconnaît la nécessité d'améliorer la réglementation et estime que sa simplification devrait notamment permettre de résoudre les problèmes rencontrés lors de sa mise en œuvre; est d'avis que le programme REFIT devrait produire des résultats en ...[+++]

17. is bang dat de Commissie in haar communicatie over het programma voor gezonde en resultaatgerichte regelgeving (Refit) de moeilijkheid om uitvoering te geven aan milieu- en gezondheidswetgeving als te groot voorstelt; onderstreept dat de wetgeving op het gebied van milieu, voedselveiligheid en gezondheid niet mag worden ondergraven in het kader van het Refit-programma; onderkent de noodzaak van betere regelgeving en is van mening dat bij vereenvoudiging van regelgeving ook de problemen aandacht moeten krijgen die bij de uitvoering zijn opgedoken; stelt dat REFIT op de minst belastende manier resultaten moet opleveren voor burgers ...[+++]


55. se dit inquiet que la Commission surévalue la difficulté à mettre en œuvre la législation dans les domaines de l'environnement et de la santé dans sa politique de communication relative au programme pour une réglementation affûtée et performante (REFIT); souligne que le programme REFIT ne devrait pas porter atteinte aux normes en matière d'environnement, de sécurité alimentaire et de santé; reconnaît la nécessité d'améliorer la réglementation et estime que sa simplification devrait notamment permettre de résoudre les problèmes rencontrés lors de sa mise en œuvre; est d'avis que le programme REFIT devrait produire des résultats en ...[+++]

55. is bang dat de Commissie in haar communicatie over het programma voor gezonde en resultaatgerichte regelgeving (REFIT) de moeilijkheid om uitvoering te geven aan milieu- en gezondheidswetgeving als te groot voorstelt; onderstreept dat de wetgeving op het gebied van milieu, voedselveiligheid en gezondheid niet mag worden ondergraven in het kader van het REFIT-programma; onderkent de noodzaak van betere regelgeving en is van mening dat bij vereenvoudiging van regelgeving ook de problemen aandacht moeten krijgen die bij de uitvoering zijn opgedoken; stelt dat REFIT op de minst belastende manier resultaten moet opleveren voor burgers ...[+++]


55. se dit inquiet que la Commission surévalue la difficulté à mettre en œuvre la législation dans les domaines de l'environnement et de la santé dans sa politique de communication relative au programme pour une réglementation affûtée et performante (REFIT); souligne que le programme REFIT ne devrait pas porter atteinte aux normes en matière d'environnement, de sécurité alimentaire et de santé; reconnaît la nécessité d'améliorer la réglementation et estime que sa simplification devrait notamment permettre de résoudre les problèmes rencontrés lors de sa mise en œuvre; est d'avis que le programme REFIT devrait produire des résultats en ...[+++]

55. is bang dat de Commissie in haar communicatie over het programma voor gezonde en resultaatgerichte regelgeving (REFIT) de moeilijkheid om uitvoering te geven aan milieu- en gezondheidswetgeving als te groot voorstelt; onderstreept dat de wetgeving op het gebied van milieu, voedselveiligheid en gezondheid niet mag worden ondergraven in het kader van het REFIT-programma; onderkent de noodzaak van betere regelgeving en is van mening dat bij vereenvoudiging van regelgeving ook de problemen aandacht moeten krijgen die bij de uitvoering zijn opgedoken; stelt dat REFIT op de minst belastende manier resultaten moet opleveren voor burgers ...[+++]


En effet, la régie des bâtiments est chargée du master plan pour la rénovation du conservatoire, qui devrait notamment permettre une estimation précise du coût de cette rénovation, étape préalable à la rénovation proprement dite.

De Regie der Gebouwen is immers belast met het masterplan voor de renovatie van het conservatorium. Op grond daarvan zou er een nauwkeurige raming van de renovatiekosten moeten kunnen worden gemaakt, waarna er met de eigenlijke renovatie zou kunnen worden begonnen.


La généralisation de ce principe dans les conventions internationales devrait notamment permettre de résoudre les problèmes posés par l'application de la règle des 183 jours aux chauffeurs de poids lourds en trafic international et au personnel opérant à bord de trains internationaux.

De veralgemening van dit principe in de internationale overeenkomsten zou met name de oplossing moeten bieden voor de problemen die ontstaan bij de toepassing van de 183-dagen-regeling op de bestuurders van zware voertuigen in het internationaal vervoer en op het personeel dat aan boord van internationale treinen werkt.


La généralisation de ce principe dans les conventions internationales devrait notamment permettre de résoudre les problèmes posés par l'application de la règle des 183 jours aux chauffeurs de poids lourds en trafic international et au personnel opérant à bord de trains internationaux.

De veralgemening van dit principe in de internationale overeenkomsten zou met name de oplossing moeten bieden voor de problemen die ontstaan bij de toepassing van de 183-dagen-regeling op de bestuurders van zware voertuigen in het internationaal vervoer en op het personeel dat aan boord van internationale treinen werkt.


Il est donc souhaitable de prévoir une procédure visant à répondre à ce risque, procédure qui devrait notamment permettre à un État membre d'adopter des mesures provisoires appropriées.

Het verdient derhalve aanbeveling te voorzien in een procedure om dat risico het hoofd te bieden; een en ander moet voor een lidstaat de mogelijkheid inhouden om voorlopige passende maatregelen te nemen.


Elle poursuit notamment l'objectif d'élaborer un plan national d'adaptation Rappelons que ce plan devrait permettre: - de fournir une information claire et synthétique quant aux politiques d'adaptation et leur mise en oeuvre en Belgique; - d'identifier des mesures de portée nationale permettant de renforcer la coopération et de développer des synergies entre les différents gouvernements (fédéral, Régions) en matière d'adaptation.

Dat plan moet het mogelijk maken: - duidelijke en beknopte informatie te verstrekken over het adaptatiebeleid en de uitvoering ervan in België; - nationale maatregelen vast te leggen waarmee de samenwerking versterkt kan worden en synergieën tussen de verschillende regeringen (federaal, Gewesten) op het vlak van adaptatie ontwikkeld kunnen worden.


Lors de ce Conseil, la Belgique plaidera notamment pour l'augmentation des seuils d'intervention pour le lait et pour l'intensification des négociations de la Commission européenne avec la Russie en vue de lever l'embargo sanitaire, ce qui devrait permettre à la Belgique d'exporter certaines pièces de viande porcine (lards et graisses).

Tijdens deze Raad zal België er met name voor pleiten om de interventiedrempels voor melk te verhogen en voor de opvoering van de onderhandelingen tussen de Europese Commissie en Rusland met het oog op het opheffen van het sanitaire embargo; dit zou België in staat moeten stellen sommige stukken varkensvlees te exporteren (spek en vet).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

simplification devrait notamment permettre ->

Date index: 2024-11-28
w