En particulier pour les citoyens ou les entreprises qui achètent un véhicule à moteur immatriculé dans un autre État membre, il est approprié de mettre en place une procédure d'immatriculation simplifiée et répondant aux besoins des citoyens qui prévoie la reconnaissance des documents délivrés et du contrôle technique effectué dans un autre État membre, comme le prévoit la législation de l'Union, et qui régisse la coopération administrative entre les services compétents en ce qui concerne l'échange des données manquantes.
Vooral voor burgers of bedrijven die een in een andere lidstaat ingeschreven motorvoertuig aanschaffen moet een vereenvoudigde en burgervriendelijke inschrijvingsprocedure worden ingevoerd, die de erkenning van de documenten en technische keuringen van de andere lidstaat omvat, zoals in de wetgeving van de Unie is voorzien, en waarbij de administratieve samenwerking tussen de bevoegde instanties voor de uitwisseling van ontbrekende gegevens wordt georganiseerd.