Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communication bilatérale simultanée
Conflit de génération
Dépression anxieuse
Effectuer en même temps plusieurs tâches
Effectuer simultanément plusieurs tâches
Enfant de migrant
Exécuter en même temps plusieurs tâches
Exécuter simultanément plusieurs tâches
Feu vert incompatible
Feux verts incompatibles
Génération de séquences de test
Génération de vecteurs de test
Migrant de la deuxième génération
Migrant de la troisième génération
Mode bidirectionnel simultané
Mode bilatéral simultané
Passage au feu simultané
Passage en étuve simultané
Remplacement de la population
Remplacement des générations
Renouvellement des générations
Schizophrénie atypique
Vert simultané
Verts simultanés

Traduction de «simultanément la génération » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
feu vert incompatible | feux verts incompatibles | vert simultané | verts simultanés

conflicterend groen


effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


communication bilatérale simultanée | mode bidirectionnel simultané | mode bilatéral simultané

duplex | duplexmodus | duplexwerkwijze


passage au feu simultané | passage en étuve simultané

co-firing


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)


Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique

Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie


remplacement des générations [ remplacement de la population | renouvellement des générations ]

aflossing van de oudere generatie [ bevolkingsregeneratie | verjonging van de bevolking | vervanging van de oudere generatie ]


enfant de migrant [ migrant de la deuxième génération | migrant de la troisième génération ]

migrantenkind [ migrant van de derde generatie | migrant van de tweede generatie ]


génération de séquences de test | génération de vecteurs de test

Test pattern generation | TPG


conflit de génération

generatieconflict [ generatiekloof ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les autorités compétentes doivent prendre simultanément et équitablement en considération les besoins des générations actuelles et futures en veillant à ce que les décisions prises respectent le "principe de précaution" et à ce que l'exclusion de certaines options n'hypothèque pas l'avenir.

Er moet tegelijkertijd en evenzeer rekening worden gehouden met de behoeften van zowel de huidige als de komende generaties en bij besluiten moet het "voorzorgbeginsel" in acht worden genomen, zodat alle opties voor de toekomst intact blijven.


Pour ce faire, il s'agirait de s'attaquer simultanément à la nécessité d'éradiquer la pauvreté et à la définition de la vision universelle du développement durable nécessaire pour garantir la prospérité des générations présentes et futures.

Dit zou tegelijkertijd de nood voor de uitroeiing van armoede aanpakken en de universele visie ondersteunen van duurzame ontwikkeling die nodig is om welzijn te garanderen voor de huidige en toekomstige generaties.


Dans ce changement de culture, la gendarmerie devra veiller à associer simultanément la génération actuelle et la nouvelle génération.

De rijkswacht zal ervoor moeten zorgen dat zij zowel de huidige als de nieuwe generatie bij de cultuuromslag betrekt.


Dans ce changement de culture, la gendarmerie devra veiller à associer simultanément la génération actuelle et la nouvelle génération.

De rijkswacht zal ervoor moeten zorgen dat zij zowel de huidige als de nieuwe generatie bij de cultuuromslag betrekt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'espérance de vie augmente: pour les hommes, elle est de 76 ans et pour les femmes de 82 ans (1) Alors qu'autrefois, les familles comptaient généralement trois générations, elles comptent à l'heure actuelle souvent quatre générations simultanément en vie.

De stijgende levensverwachting zorgt ervoor dat mensen steeds langer leven. De levensverwachting voor mannen is 76 jaar, die van vrouwen zelfs 82 jaar (1) Terwijl de families vroeger doorgaans 3 generaties telden, tellen ze nu vaak 4 generaties die tegelijkertijd in leven zijn.


L'Europe ne peut pas continuer à développer simultanément ces deux pistes — la fusion et la fission de quatrième génération — qui seront toutes deux extrêmement coûteuses.

Europa kan die twee denksporen tegelijk, fusie en Gen IV fissie, die alle twee enorm veel geld zullen kosten, niet samen verder ontwikkelen.


Considérant que la correction prévue dans cet arrêté cadre dans l'application de la liaison au bien-être prévue par la Loi du 23 décembre 2005 sur le pacte de solidarité entre les générations, modifiée par la Loi du 27 décembre 2006 qui doit faire partie intégrante du plan de relance économique du 11 décembre 2008 dont toutes les mesures doivent être adoptées simultanément, en ce compris celles qui entreront en vigueur à une date ultérieure;

Overwegende dat de correctie voorzien in onderhavig besluit kadert in de toepassing van de welvaartsaanpassing voorzien door de wet van 23 december 2005 op het generatiepact gewijzigd door de wet van 27 december 2006 die integrerend deel moet uitmaken van het economisch relanceplan van 11 december 2008 waarvan alle maatregelen gelijktijdig moeten aangenomen worden met inbegrip van de maatregelen die op een latere datum in werking zullen treden;


Considérant que l'application de la liaison au bien-être prévue par la loi du 23 décembre 2005 sur le pacte de solidarité entre les générations modifiée par la loi du 27 décembre 2006 doit faire partie intégrante du plan de relance économique du 11 décembre 2008 dont toutes les mesures doivent être adoptées simultanément, en ce compris celles qui entreront en vigueur à une date ultérieure;

Overwegende dat de toepassing van de welvaartsaanpassing voorzien door de wet van 23 december 2005 op het generatiepact gewijzigd door de wet van 27 december 2006 integrerend deel moet uitmaken van het economisch relanceplan van 11 december 2008 waarvan alle maatregelen gelijktijdig moeten aangenomen worden met inbegrip van de maatregelen die op een latere datum in werking zullen treden;


Cette forte hausse pendant le trimestre en question est, dans une large mesure, due aux grèves nationales du 7 octobre 2005 (simultanément avec une grève à la SNCB) et du 28 octobre 2005 contre le contrat de solidarité entre générations.

Deze forse toename in het betrokken kwartaal, is in grote mate te wijten aan de nationale stakingen tegen het generatiepact op 7 oktober 2005 (simultaan met een actie van de NMBS) en op 28 oktober 2005.


C'était la volonté du législateur de donner la compétence de modifier ces trois aspects de la liste au ministre, d'autant plus qu'en application de la nouvelle procédure de remboursement une décision doit toujours être prise endéans les 180 jours et qu'il serait nécessaire par conséquent dans certains cas d'apporter des modifications simultanément dans les groupes de remboursement en/ou les modèles des documents (lorsque par exemple le premier médicament d'une nouvelle génération est remboursé et qu' il n'existe alors pas encore de gr ...[+++]

Het was de wil van de wetgever om de bevoegdheid tot wijziging van deze drie aspecten van de lijst aan de minister te geven, temeer daar in toepassing van de nieuwe terugbetalingprocedure steeds een beslissing moet genomen worden binnen een termijn van 180 dagen en dat het bijgevolg in bepaalde gevallen nodig zal zijn simultaan wijzigingen aan te brengen in de vergoedingsgroepen en/of modellen van documenten (wanneer bijvoorbeeld een eerste geneesmiddel van een nieuwe generatie wordt terugbetaald en er dus nog geen vergoedingsgroep of aangepast model van machtiging bestaat).


w