Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communication bilatérale simultanée
Dépression anxieuse
Effectuer en même temps plusieurs tâches
Effectuer simultanément plusieurs tâches
Exécuter en même temps plusieurs tâches
Exécuter simultanément plusieurs tâches
Feu vert incompatible
Feux verts incompatibles
Mode bidirectionnel simultané
Mode bilatéral simultané
Passage au feu simultané
Passage en étuve simultané
Schizophrénie atypique
Simultanément
Vert simultané
Verts simultanés

Traduction de «simultanément une fois » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
feu vert incompatible | feux verts incompatibles | vert simultané | verts simultanés

conflicterend groen


effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


communication bilatérale simultanée | mode bidirectionnel simultané | mode bilatéral simultané

duplex | duplexmodus | duplexwerkwijze


passage au feu simultané | passage en étuve simultané

co-firing


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression ...[+++]

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)


Définition: Catégorie résiduelle mal définie de troubles dans lesquels il existe à la fois une altération significative du calcul et de la lecture ou de l'orthographe, non imputable exclusivement à un retard mental global ou une scolarisation inadéquate. Cette catégorie doit être utilisée pour des troubles répondant à la fois aux critères de F81.2 et de F81.0 ou de F81.1.

Omschrijving: Een slecht gedefinieerde verzamelcategorie van stoornissen waarin zowel het rekenen als het lezen of spellen duidelijk is gestoord, maar waarin de stoornis niet louter verklaarbaar is in termen van algemene zwakzinnigheid of inadequaat onderwijs. Zij dient gebruikt te worden voor stoornissen die zowel aan de criteria van F81.2 als aan die van F81.0 of F81.1 voldoen.


Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique

Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie


asthme causant des symptômes pendant la nuit 1 à 2 fois par mois

astma: nachtelijke symptomen, 1 tot 2 keer per maand


asthme causant des symptômes en journée 1 à 2 fois par mois

astma: symptomen overdag, 1 tot 2 keer per maand


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La disposition de la loi électorale qui prévoit qu'on ne peut pas être simultanément candidat aux élections pour la Chambre et aux élections pour le Sénat, a été adoptée après la révision de la Constitution de 1991, parce que le constituant estimait que la règle constitutionnelle qui veut qu'on ne peut pas siéger à la fois à la Chambre et au Sénat signifiait implicitement qu'on ne pouvait pas non plus être candidat à la fois aux élections pour la Chambre des représentants et à celles pour le Sénat.

De bepaling in de Kieswet die stelde dat men niet tegelijk kandidaat kon zijn voor de verkiezingen van de Kamer en voor de verkiezingen van de Senaat, is ingevoerd nadat in 1991 de Grondwet werd gewijzigd omdat de constituante van oordeel was dat de grondwettelijke regel dat men niet tegelijkertijd kon zetelen in Kamer en Senaat impliciet betekende dat men niet terzelfder tijd kandidaat kon zijn voor de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat.


Les structures politiques ne sont pas non plus développées de manière adéquate, puisque ce développement est morcelé. Toutes les organisations internationales prennent des mesures (par le biais de négociations sur les traités) de manière fractionnée, alors que la solution adéquate consiste souvent en un " paquet global " comprenant à la fois des mesures sociales, économiques et technologiques (ce qui permet de s'attaquer simultanément aux problèmes de la dette publique et des transferts de ressources et de technologies intermédiaire ...[+++]

Alle internationale organisaties treffen maatregelen (via verdragsonderhandelingen) op een gesegmenteerde wijze, terwijl de adequate oplossing vaak bestaat in een " global package " waarin zowel sociale, economische, technologische maatregelen vervat zijn (zodat tegelijk de buitenlandse schuld, transferten van hulpbronnen en van intermediaire technologie worden aangepakt).


1. d'engager et, dans la mesure du possible, de conclure des négociations relatives aux mécanismes de libéralisation du commerce des services, des mouvements de capitaux et des paiements, ainsi qu'aux mesures régissant la propriété intellectuelle, visés dans les articles 6, 8, 9 et 12 de cet accord, et de mener simultanément des négociations portant sur les mécanismes et le calendrier de libéralisation des échanges de marchandises visés à la fois dans l'article 5 de cet accord et dans l'article 3 de l'accord intérimaire sur le commerc ...[+++]

1. Onderhandelingen te beginnen en, zo mogelijk, af te ronden over de regelingen voor de liberalisering van de handel in diensten en het kapitaal- en betalingsverkeer, en de maatregelen inzake intellectuele eigendom, bedoeld in de artikelen 6, 8, 9 en 12 van genoemde Overeenkomst, parallel met onderhandelingen over de regelingen en het tijdschema voor de liberalisering van de handel in goederen, zoals bedoeld in artikel 5 van genoemde Overeenkomst en in artikel 3 van de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Mexicaanse Staten, ondertekend op 8 december 1997.


Une fois que les deux textes ont été adoptés par le Parlement, le gouvernement veille à ce qu'ils soient sanctionnés et publiés simultanément.

Nadat beide teksten door het Parlement zijn aangenomen, zorgt de regering ervoor dat ze gelijktijdig worden bekrachtigd en bekendgemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une fois que cette réforme était arrêtée, il fallait régler simultanément les attributions résiduelles de l'Office des étrangers.

Eens deze hervorming vastgelegd, diende men tegelijkertijd de restbevoegdheden te regelen van de Dienst Vreemdelingenzaken.


Éléments de consolidation [3B.2] est égal aux passifs de S.13 qui sont simultanément des actifs de S.13, à l'exclusion: a) des passifs de S.1311 qui sont simultanément des actifs de S.1311; b) des passifs de S.1312 qui sont simultanément des actifs de S.1312; c) des passifs de S.1313 qui sont simultanément des actifs de S.1313; et d) des passifs de S.1314 qui sont simultanément des actifs de S.1314, dans l'instrument numéraire et dépôts [3B.3], plus titres de créance à court terme [3B.4], plus titres de créance à long terme [3B.5], plus crédits [3B.6].

De categorie consoliderende elementen [3B.2] is gelijk aan de passiva van S.13 die tegelijkertijd activa van S.13 zijn, m.u.v.; a) de passiva van S.1311 die tegelijkertijd activa van S.1311 zijn; b) de passiva van S.1312 die tegelijkertijd activa van S.1312 zijn; c) de passiva van S.1313 die tegelijkertijd activa van S.1313 zijn, en d) de passiva van S.1314 die tegelijkertijd activa van S.1314 zijn, in het instrument chartaal geld en deposito's [3B.3], plus kortlopende schuldbewijzen [3B.4], plus langlopende schuldbewijzen [3B.5], plus leningen[3B.6].


Dette publique (non consolidée entre sous-secteurs) [3B.1] est égal aux passifs non consolidés de S.13, à l'exclusion: a) des passifs de S.1311 qui sont simultanément des actifs de S.1311; b) des passifs de S.1312 qui sont simultanément des actifs de S.1312; c) des passifs de S.1313 qui sont simultanément des actifs de S.1313; et d) des passifs de S.1314 qui sont simultanément des actifs de S.1314, dans les mêmes instruments que dette publique [3A.1].

De categorie overheidsschuld (niet-geconsolideerd tussen subsectoren) [3B.1] is gelijk aan de niet-geconsolideerde passiva van S.13, met uitzondering van a) de passiva van S.1311 die tegelijkertijd activa van S.1311 zijn; b) de passiva van S.1312 die tegelijkertijd activa van S.1312 zijn; c) de passiva van S.1313 die tegelijkertijd activa van S.1313 zijn; d) de passiva van S.1314 die tegelijkertijd activa van S.1314 zijn, in dezelfde instrumenten als overheidsschuld [3A.1].


Éléments de consolidation [3B.2] est égal aux passifs de S.13 qui sont simultanément des actifs de S.13, à l’exclusion: a) des passifs de S.1311 qui sont simultanément des actifs de S.1311, b) des passifs de S.1312 qui sont simultanément des actifs de S.1312, c) des passifs de S.1313 qui sont simultanément des actifs de S.1313 et d) des passifs de S.1314 qui sont simultanément des actifs de S.1314, dans l’instrument numéraire et dépôts [3B.3], plus titres de créance à court terme [3B.4], plus titres de créance à long terme [3B.5], plus crédits [3B.6].

De categorie consoliderende elementen [3B.2] is gelijk aan de passiva van S.13 die tegelijkertijd activa van S.13 zijn, m.u.v. a) de passiva van S.1311 die tegelijkertijd activa van S.1311 zijn, b) de passiva van S.1312 die tegelijkertijd activa van S.1312 zijn, c) de passiva van S.1313 die tegelijkertijd activa van S.1313 zijn en d) de passiva van S.1314 die tegelijkertijd activa van S.1314 zijn, in het instrument chartaal geld en deposito’s [3B.3], plus kortlopende schuldbewijzen [3B.4], plus langlopende schuldbewijzen [3B.5], plus leningen[3B.6].


Dette publique (non consolidée entre sous-secteurs) [3B.1] est égal aux passifs non consolidés de S.13, à l’exclusion: a) des passifs de S.1311 qui sont simultanément des actifs de S.1311, b) des passifs de S.1312 qui sont simultanément des actifs de S.1312, c) des passifs de S.1313 qui sont simultanément des actifs de S.1313 et d) des passifs de S.1314 qui sont simultanément des actifs de S.1314, dans les mêmes instruments que dette publique [3A.1].

De categorie overheidsschuld (niet-geconsolideerd tussen subsectoren) [3B.1] is gelijk aan de niet-geconsolideerde passiva van S.13, m.u.v. a) de passiva van S.1311 die tegelijkertijd activa van S.1311 zijn, b) de passiva van S.1312 die tegelijkertijd activa van S.1312 zijn, c) de passiva van S.1313 die tegelijkertijd activa van S.1313 zijn en d) de passiva van S.1314 die tegelijkertijd activa van S.1314 zijn, in dezelfde instrumenten als overheidsschuld [3A.1].


b) échantillonnage simultané: un échantillonnage de toutes les espèces ou d'un ensemble prédéfini d'espèces, réalisé simultanément sur les captures ou les débarquements d'un navire;

b) Gelijktijdige bemonstering: simultane bemonstering van alle of een vooraf gedefinieerde verzameling van soorten in de vangsten of aangelande vangsten van een vaartuig.


w