Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Catégorie sociale défavorisée
Certifié sincère et complet
Certifié sincère et exact
Certifié véritable et sincère
Classe sociale défavorisée
Connaissance du monde
Connaissance du monde réel
Connaissance sur le monde réel
Créance sincère et véritable
Monde
PVD
Pays du tiers monde
Pays en développement
Pays en voie de développement
Quart monde
Tiers monde

Vertaling van "sincèrement un monde " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
connaissance du monde | connaissance du monde réel | connaissance sur le monde réel

rle-wereldkennis


certifié véritable et sincère

naar waarheid ingevuld


référentiel reposant sur le principe de présentation sincère

getrouw-beeld-stelsel


pays en développement [ pays du tiers monde | pays en voie de développement | PVD | tiers monde ]

ontwikkelingsland [ Derde Wereld | Derde-Wereldland ]


créance sincère et véritable

ware en oprechte schuldvordering




certifié sincère et complet

als oprecht en volledig verklaard




catégorie sociale défavorisée [ classe sociale défavorisée | quart monde ]

sociaal achtergestelde groep [ benadeelde sociale klasse | vierde wereld ]


répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde

reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. exprime ses sincères condoléances aux victimes des récents attentats terroristes à Paris, dans la région Île-de-France et dans le monde entier, ainsi qu'à leurs familles;

1. spreekt zijn diepe medeleven uit met de slachtoffers van de recente terroristische aanslagen in Parijs, in de regio Ile-de-France en in de rest van de wereld, alsook met hun families;


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais avant tout féliciter le plus sincèrement du monde les trois rapporteurs pour leur excellent travail.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, allereerst wil ik de drie rapporteurs hartelijk danken voor hun voortreffelijke werk.


V. considérant que l'Union européenne était la région du monde la mieux préparée, grâce à un achat précoce des vaccins et à des stratégies de vaccination systématique, nomment parmi les groupes les plus vulnérables; que sont apparues, toutefois, de considérables différences de préparation entre États membres, tandis que le manque de coopération sincère affaiblissait la préparation d'ensemble de l'Union,

V. overwegende dat de EU, dankzij de vroegtijdige aanschaf van vaccins en de strategieën voor systematische vaccinatie, met name van de meest kwetsbare groepen, de best voorbereide regio ter wereld was; overwegende dat er aanzienlijke verschillen aan het licht zijn gekomen in de staat van paraatheid van de lidstraten van de EU en dat het gebrek aan werkelijke samenwerking de algemene paraatheid van de EU heeft ondergraven,


- (EN) Madame la Présidente, je suis sincèrement ravi de pouvoir apporter une très brève contribution à ce débat parce qu’en ces temps que nous vivons, et où le Tiers monde souffre grandement de la pénurie de nourriture, il faut comprendre que dans l’Union européenne, bien que nous soyons confrontés à une crise économique, nous sommes néanmoins extrêmement riches, comparé au Tiers monde.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik ben blij dat ik een korte bijdrage aan dit debat kan leveren, omdat wij erbij moeten stilstaan dat wij in de Europese Unie, in deze tijden waarin er in de derde wereld grote voedseltekorten heersen, ondanks de crisis buitengewoon rijk zijn vergeleken bij de derde wereld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil rend hommage au courage des défenseurs des droits de l'homme et exprime sa sincère admiration devant le rôle irremplaçable qu'ils jouent pour ce qui est de faire avancer le respect des droits de l'homme partout dans le monde.

De Raad brengt hulde aan de moed van mensenrechtenverdedigers en spreekt zijn oprechte bewondering uit voor de onschatbare bijdrage die zij leveren aan de bevordering van de eerbiediging van de mensenrechten in de hele wereld.


1. adresse ses condoléances et les marques de sa sympathie la plus sincère aux peuples et aux gouvernements des pays touchés, ainsi qu'à toutes les familles des victimes d'Asie du Sud-Est, d'Afrique de l'Est, d'Europe et d'autres régions du monde;

1. spreekt zijn condoleances en diepste medeleven uit aan de bevolking en regeringen van de getroffen landen alsmede aan alle families van slachtoffers in Zuidoost-Azië, Oost-Afrika, Europa en elders;


Je crois sincèrement que le monde des entreprises est prêt et disposé à intégrer ces nouvelles règles dans ses habitudes, en dépit de tous les malentendus et de toutes les méprises qu'ont suscités les véritables objectifs de la directive au cours des années passées.

De heer Flynn merkte op:"Ik geloof oprecht dat het bedrijfsleven gaarne bereid is deze nieuwe regels in te voeren, ondanks alle misverstanden en verkeerde voorstellingen van zaken betreffende het ware doel van deze richtlijn uit het verleden.


Le commissaire Flynn a déclaré : "je crois sincèrement que le monde des affaires n'hésitera pas à mettre ces nouvelles règles en pratique en dépit de tous les malentendus et de toutes les idées fausses qui, dans le passé, ont dénaturé les objectifs réels de cette directive.

De heer Flynn zei "ik ben er vast van overtuigd dat het bedrijfsleven ook bereid is om deze nieuwe regels in de bedrijfsvoering op te nemen, ongeacht alle misverstanden uit het verleden over de doelstellingen van de richtlijn.


Souhaite-t-il sincèrement un monde sans armes nucléaires et compte-t-il reprendre les points importants de la résolution dans son plan politique ?

Is zijn hoop op een kernwapenvrije wereld gemeend en is hij van plan om de belangrijke punten uit de resolutie op te nemen in zijn beleidsplan?


Dans ce débat, je pense sincèrement que les socialistes et le gouvernement ont été à l'écoute du monde du travail en général et des allocataires sociaux en particulier.

Ik ben ervan overtuigd dat de socialisten en de regering rekening hebben gehouden met de arbeidswereld in het algemeen en de sociale gesprekspartners in het bijzonder.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sincèrement un monde ->

Date index: 2024-05-31
w