Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La République de Singapour
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
République de Singapour
Singapour

Vertaling van "singapour où elle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Singapour [ République de Singapour ]

Singapore [ Republiek Singapore ]


la République de Singapour | Singapour

Republiek Singapore | Singapore


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]




décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


Accord de coopération entre la Communauté économique européenne et l'Indonesie, la Malaysia, les Philippines, Singapour et la Thaïlande, pays membres de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est

Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Indonesië, Maleisië, de Filipijnen, Singapore en Thailand, lidstaten van de Association of South-East Asian Nations (ASEAN)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La commission des Affaires sociales s'est rendue il y a quelques mois à Singapour où elle a écouté des exposés particulièrement intéressants sur la manière dont on y avait vaincu le virus du Syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS).

De commissie voor de Sociale Aangelegenheden is een paar maanden geleden naar Singapore gegaan en heeft daar bijzonder interessante uiteenzettingen gehoord over de wijze waarop men er het SARS-virus heeft kunnen bedwingen.


La commission des Affaires sociales s'est rendue il y a quelques mois à Singapour où elle a écouté des exposés particulièrement intéressants sur la manière dont on y avait vaincu le virus du Syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS).

De commissie voor de Sociale Aangelegenheden is een paar maanden geleden naar Singapore gegaan en heeft daar bijzonder interessante uiteenzettingen gehoord over de wijze waarop men er het SARS-virus heeft kunnen bedwingen.


M Malmström, membre de la Commission, sera à Singapour pour renforcer les liens commerciaux entre l'Union et Singapour; elle y annoncera également le premier Forum international sur l'égalité des sexes et le commerce, qui sera organisé par la Commission le 20 juin de cette année.

In Singapore zal commissaris Malmström de handelsbetrekkingen tussen de EU en Singapore versterken; ook zal zij er het allereerste internationale forum over gender en handel aankondigen, dat de Commissie op 20 juni zal organiseren.


1. La révision du système de taxation participe-t-elle également de l'accord de libre-échange entre l'Europe et le Japon, comme ce fut le cas précédemment pour l'accord de libre-échange avec Singapour?

1. Valt de herziening van het taxatiesysteem ook onder het vrijhandelsakkoord tussen Europa en Japan zoals dit eerder ook het geval was bij het vrijhandelsakkoord met Singapore?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ elle est accordée pour les intérêts et redevances tirés d'investissements directement et durablement liés à des projets de développement industriel ou commercial à Singapour et compris dans le revenu global soumis à l'impôt belge du bénéficiaire et ce, uniquement lorsque les revenus concernés ont été exemptés d'impôt à Singapour en raison de mesures spéciales et temporaires destinées à promouvoir le développement économique de Singapour;

­ er wordt voortaan slechts « tax sparing » verleend voor interest en royalty's die worden verkregen uit investeringen die rechtstreeks en duurzaam verbonden zijn met ontwikkelingsprojecten op het gebied van handel of nijverheid in Singapore en die deel uitmaken van het samengetelde inkomen voor de belastingheffing in België van de genieter en dit, enkel wanneer de desbetreffende inkomsten van belasting zijn vrijgesteld in Singapore ingevolge bijzondere en tijdelijke maatregelen ter bevordering van de economische ontwikkeling van Singapore;


­ elle est accordée pour les intérêts et redevances tirés d'investissements directement et durablement liés à des projets de développement industriel ou commercial à Singapour et compris dans le revenu global soumis à l'impôt belge du bénéficiaire et ce, uniquement lorsque les revenus concernés ont été exemptés d'impôt à Singapour en raison de mesures spéciales et temporaires destinées à promouvoir le développement économique de Singapour;

­ er wordt voortaan slechts « tax sparing » verleend voor interest en royalty's die worden verkregen uit investeringen die rechtstreeks en duurzaam verbonden zijn met ontwikkelingsprojecten op het gebied van handel of nijverheid in Singapore en die deel uitmaken van het samengetelde inkomen voor de belastingheffing in België van de genieter en dit, enkel wanneer de desbetreffende inkomsten van belasting zijn vrijgesteld in Singapore ingevolge bijzondere en tijdelijke maatregelen ter bevordering van de economische ontwikkeling van Singapore;


Elle fournit une aide financière au centre pour la coopération industrielle UE-Japon, à des organismes professionnels à Hong Kong, en Malaisie et à Singapour ainsi qu’au centre européen des affaires et des technologies en Inde, à des centres pour PME de l’UE en Chine et en Thaïlande et au bureau d’assistance des PME sur les questions de propriété intellectuelle en Chine.

Het verleent financiële steun aan het Centrum voor industriële samenwerking EU-Japan, bedrijfsorganisaties in Hong Kong, Maleisië en Singapore en aan het Europees bedrijfs- en technologiecentrum in India, EU-kmo-centra in China en Thailand en de China IPR SME Helpdesk.


- la République de Singapour veillera à ce que toutes les personnes qui doivent avoir accès à des informations classifiées de l'UE soient, avant d'en recevoir l'autorisation, informées des exigences des règlements de sécurité et de protection applicables à la classification des informations auxquelles elles doivent avoir accès et à ce qu'elles se conforment à ces exigences,

- ziet de Republiek Singapore erop toe dat, vooraleer toegang wordt verleend tot gerubriceerde EU-gegevens, alle personen die toegang tot die gegevens vragen, instructies hebben gekregen over en voldoen aan de vereisten van de beveiligingsregelingen die relevant zijn voor de rubricering van de gegevens waartoe ze toegang zullen krijgen;


10. Il appartient à la République de Singapour de répondre, conformément à sa législation nationale et sous réserve des immunités accordées par l'accord sur le statut, les privilèges et les immunités de la MSA, à toute plainte liée à la participation d'un de ses agents à la MSA, qu'elle émane de l'un de ses agents ou qu'elle la concerne.

10. De Republiek Singapore is, overeenkomstig zijn eigen wetgeving en met inachtneming van de door de overeenkomst over de status, de voorrechten en de immuniteiten van de WMA verleende immuniteiten, verantwoordelijk voor de afhandeling van schadevorderingen van of aangaande leden van zijn personeel, met betrekking tot de deelname aan de WMA.


La commission des Affaires sociales s'est rendue il y a quelques mois à Singapour où elle a écouté des exposés particulièrement intéressants sur la manière dont on y avait vaincu le virus du Syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS).

De commissie voor de Sociale Aangelegenheden is een paar maanden geleden naar Singapore gegaan en heeft daar bijzonder interessante uiteenzettingen gehoord over de wijze waarop men er het SARS-virus heeft kunnen bedwingen.




Anderen hebben gezocht naar : république de singapour     singapour     la république de singapour     névrose anankastique     singapour où elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

singapour où elle ->

Date index: 2022-08-18
w