Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compétence quant au lieu
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Examen quant à certaines irrégularités
Examen quant à la forme
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
échantillon de traction à entaille latérale singulière

Vertaling van "singulièrement quant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
examen quant à certaines irrégularités | examen quant à la forme

onderzoek op vormgebreken


instances offrant identité quant à l'objet et quant aux parties

naar onderwerp en partijen geheel overeenstemmende gedingen


Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Omschrijving: De patiënt lijdt onder onzekerheid omtrent zijn of haar genderidentiteit of seksuele oriëntatie, waardoor angst of depressiviteit worden veroorzaakt. Meestal komt dit voor bij adolescenten die niet zeker weten of zij homoseksueel, heteroseksueel of biseksueel zijn of bij personen die na een periode van ogenschijnlijk evenwichtige seksuele oriëntatie (dikwijls in een langdurige relatie), ervaren dat hun seksuele oriëntatie aan het veranderen is.


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen. Volledig herstel treedt doorgaans op binnen enkele maanden, dikwijls bi ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une tra ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


échantillon de traction à entaille latérale singulière

dwars eenzijdig ingesneden monster


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. que la tâche du parquet de Bruxelles s'en trouverait singulièrement compliquée; il devrait en effet exercer son contrôle sur des notaires soumis à des règles différentes (celles établies par la compagnie de Bruxelles, pour les notaires de la Région de Bruxelles-Capitale et celles établies par la compagnie du Brabant flamand pour les notaires de Hal-Vilvorde), et sur deux chambres de discipline différentes (celle de Bruxelles-Capitale et celle du Brabant flamand), quant à l'exercice de leur mission.

2. De taak van het parket van Brussel zou hierdoor bijzonder ingewikkeld worden; het zou immers controle moeten uitoefenen over notarissen die aan verschillende regels onderworpen zijn (de regels die opgesteld zijn door het genootschap van Brussel voor de notarissen van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en die welke opgesteld zijn door het genootschap van Vlaams-Brabant voor de notarissen van Halle-Vilvoorde, en over twee verschillende tuchtkamers (die van Brussel-Hoofdstad en die van Vlaams-Brabant) wat de uitoefening van het ambt betreft.


Quant à l'évaluation sur base de critères socio-scientifiques elle fut singulièrement limitée de crainte de voir le service s'immiscer dans les choix politiques.

De evaluatie op basis van sociaal-wetenschappelijke criteria werd bijzonder beperkt uit vrees dat de dienst zich zou bemoeien met politieke keuzes.


Quant à l'évaluation sur base de critères socio-scientifiques elle fut singulièrement limitée de crainte de voir le service s'immiscer dans les choix politiques.

De evaluatie op basis van sociaal-wetenschappelijke criteria werd bijzonder beperkt uit vrees dat de dienst zich zou bemoeien met politieke keuzes.


2. que la tâche du parquet de Bruxelles s'en trouverait singulièrement compliquée; il devrait en effet exercer son contrôle sur des notaires soumis à des règles différentes (celles établies par la compagnie de Bruxelles, pour les notaires de la Région de Bruxelles-Capitale et celles établies par la compagnie du Brabant flamand pour les notaires de Hal-Vilvorde), et sur deux chambres de discipline différentes (celle de Bruxelles-Capitale et celle du Brabant flamand), quant à l'exercice de leur mission.

2. De taak van het parket van Brussel zou hierdoor bijzonder ingewikkeld worden; het zou immers controle moeten uitoefenen over notarissen die aan verschillende regels onderworpen zijn (de regels die opgesteld zijn door het genootschap van Brussel voor de notarissen van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en die welke opgesteld zijn door het genootschap van Vlaams-Brabant voor de notarissen van Halle-Vilvoorde, en over twee verschillende tuchtkamers (die van Brussel-Hoofdstad en die van Vlaams-Brabant) wat de uitoefening van het ambt betreft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 1er janvier 2013 au plus tard, la Commission fixe les lignes directrices quant aux modalités selon lesquelles les États membres estiment les valeurs de Qutilisable et de FPS pour les différentes technologies et applications de pompes à chaleur, en prenant en compte les différences de conditions climatiques, et singulièrement les climats très froids.

Uiterlijk op 1 januari 2013 stelt de Commissie richtsnoeren vast met betrekking tot de wijze waarop de lidstaten voor de verschillende warmtepomptechnologieën en -toepassingen de waarden Qusable en SPF moeten ramen, met inachtneming van de verschillen in klimaatomstandigheden, in het bijzonder zeer koude klimaten.


Le 1er janvier 2013 au plus tard, la Commission fixe les lignes directrices quant aux modalités selon lesquelles les États membres estiment les valeurs de Qutilisable et de FPS pour les différentes technologies et applications de pompes à chaleur, en prenant en compte les différences de conditions climatiques, et singulièrement les climats très froids.

Uiterlijk op 1 januari 2013 stelt de Commissie richtsnoeren vast met betrekking tot de wijze waarop de lidstaten voor de verschillende warmtepomptechnologieën en -toepassingen de waarden Qusable en SPF moeten ramen, met inachtneming van de verschillen in klimaatomstandigheden, in het bijzonder zeer koude klimaten.


Le décret du 24 juillet 1997, en liant de manière indissoluble les artistes-interprètes et les auteurs, n'applique pas la distinction que le législateur fédéral a établie dans la loi du 30 juin 1994, alors que le collège d'avis du Conseil supérieur de l'audiovisuel a pour fonction de traiter de questions qui ont une incidence - directe ou indirecte - sur les matières visées dans la loi du 30 juin 1994, singulièrement quant au « respect des règles démocratiques relatives aux droits et aux libertés fondamentales garanties par la Constitution et plus particulièrement le principe de non-discrimination » (article 18 du décret).

Door de uitvoerende kunstenaars en de auteurs op een onlosmakelijke manier met elkaar te verbinden, past het decreet van 24 juli 1997 niet het onderscheid toe dat de federale wetgever in de wet van 30 juni 1994 heeft gemaakt, terwijl het college voor advies van de Hoge Raad voor de audiovisuele sector tot taak heeft kwesties te behandelen die een - rechtstreekse of indirecte - weerslag hebben op de in de wet van 30 juni 1994 bedoelde aangelegenheden, inzonderheid ten aanzien van de « naleving van de democratische regels betreffende de rechten en fundamentele vrijheden die door de Grondwet worden gewaarborgd, inzonderheid het niet-discrim ...[+++]


Quant au cadre, il faut savoir que les modalités de réalisation du nouvel accord social, pour le secteur non marchand des soins de santé, dépendront évidemment des négociations elles-mêmes, de la façon dont elles se dérouleront et de la bonne volonté des parties mais il faut garder à l'esprit la nécessité de mener ce débat en tenant compte de la santé financière de la sécurité sociale et singulièrement des soins de santé.

Of er een nieuw sociaal akkoord komt in de non-profitsector van de gezondheidszorg, hangt natuurlijk af van de wijze waarop de onderhandelingen worden gevoerd en van de goede wil van de partijen, maar we moeten ook altijd rekening blijven houden met de financiële gezondheid van de sociale zekerheid en de gezondheidszorg in het bijzonder.


- Information de l'assuré quant à ses droits, singulièrement en matière de recours.

- Voorlichting van de verzekerde in verband met zijn rechten, met name inzake beroepsmogelijkheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

singulièrement quant ->

Date index: 2021-02-22
w