Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sinistres en disent pourtant » (Français → Néerlandais) :

Les statistiques des sinistres en disent pourtant long: pour les jeunes conducteurs, essentiellement masculins, l'indice S/P, à savoir le rapport entre le sinistre et la prime tourne autour des 200%, voire davantage.

Maar natuurlijk zijn de schadestatistieken even duidelijk en spreken boekdelen: het S/P-cijfer, het cijfer dat de verhouding tussen schade en premie opgeeft, gaat voor jonge, vooral mannelijke bestuurders in de richting van 200% en hoger.


Pourtant, ces valeurs extrêmes ne disent pas tout.

Toch vertellen deze extremen, uitschieters, niet het gehele verhaal.


Pourtant, selon un article publié dans Test-Achats en janvier 1998, 90 % des consommateurs se disent satisfaits des heures d'ouverture que l'on pratique actuellement en Belgique.

Volgens een artikel van Test-aankoop van januari 1998 is evenwel meer dan 90 % van de consumenten tevreden met de Belgische openingstijden.


D’autres pays, qui se disent pourtant très contents – comme moi-même d’ailleurs – du résultat du référendum irlandais et très pressés de voir mis en œuvre le traité de Lisbonne, n’ont toujours pas fait ce qui est de leur devoir et qui ne tient qu’à leur propre volonté, c’est-à-dire faire connaître ce mode de désignation.

Andere landen, die weliswaar verklaren dat zij – net als ik – zeer tevreden zijn over de uitslag van het Ierse referendum en het Verdrag van Lissabon snel ten uitvoer gelegd willen zien, hebben nog steeds niet gedaan wat hun plicht is en wat onder hun eigen wil valt: hun benoemingsprocedure bekend maken.


Ils se sont opposés à chaque traité depuis 1972; mais ils se disent pourtant pro-européens.

Ze waren sinds 1972 tegen elk verdrag, toch eisen ze voor zich op voor Europa te zijn.


Les promoteurs du Traité eux-mêmes ne disent-ils pourtant pas que la substance est la même?

Maar hebben de promotors zelf niet beweerd dat de inhoud hetzelfde is gebleven?


Pourtant, les spécialistes nous disent que si les arômes ne sont pas utilisés selon les normes de consommation ils peuvent causer des intoxications alimentaires et des allergies.

Toch zeggen de specialisten dat het zo is en dat het gebruik van aromatiserende stoffen zonder zich te houden aan de regels voor de consumptie ervan voedselvergiftiging en allergie kan veroorzaken.


J’ai l’impression que vous n’êtes pas convaincu du fait que les changements climatiques remettent en cause notre modèle de croissance; ou que le réchauffement de la planète aura des conséquences indescriptibles sur l’économie aussi bien européenne que mondiale; ou encore que la crise énergétique risque, si le pétrole vient à manquer, comme le confirme la théorie du pic d’Hubert, de nous entraîner dans des conflits s’étendant à nos propres territoires pourtant en paix; ...[+++]

Ik heb namelijk de indruk dat u er niet van overtuigd bent dat de klimaatveranderingen twijfels oproepen over ons groeimodel; dat de opwarming van de aarde onbeschrijflijke gevolgen zal hebben voor zowel de Europese als de wereldeconomie; dat als we gebrek aan olie krijgen, zoals door de theorie van de Hubbertpiek bevestigd wordt, de energiecrisis ons wel eens kan meeslepen in conflicten die zich uitstrekken tot onze eigen grenzen, ook al heerst daar nu vrede; en ten slotte dat het aantal slachtoffers van milieurampen het – natuurlijk onaanvaardbare – aantal slachtoffers van terrorisme ver zal overtreffen.


Et pourtant, même les sondages le disent, nos citoyens continuent à attendre de l'Europe qu'elle œuvre pour la paix, la sécurité et la justice sociale.

En toch blijven onze burgers - ook dat leren ons de peilingen - vragen dat Europa zich inzet voor vrede, veiligheid en sociale rechtvaardigheid.


Pourtant les euro-députés belges réussissent à trouver des arguments idéologiques en faveur d'un arrêt de la dérégulation et de la libéralisation qu'ils disent effrénées et qui, selon eux, ne font que des victimes.

Nochtans slagen Belgische europarlementsleden erin ideologische argumenten boven te halen die een stop bepleiten tegenover de « om zich heen slaande deregulering en liberalisering » die voor hen enkel slachtoffers maakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sinistres en disent pourtant ->

Date index: 2022-09-19
w