Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sinon impossible tout " (Frans → Nederlands) :

Et enfin, le rôle d'information et de prévention deviendra sinon impossible, tout au moins extrêmement difficile. La désignation d'un fonctionnaire fédéral suppose aussi l'instauration d'une possibilité — à la fois efficace, transparente, accessible, bon marché et rapide — pour les patients, les praticiens professionnels et les institutions, d'introduire un recours contre un traitement d'une plainte qui serait lent, inefficace ou non satisfaisant.

Een federale functionaris veronderstelt ook het creëren van een efficiënte, transparante, laagdrempelige, goedkope en snelle mogelijkheid om patiënten, beroepsbeoefenaars en instellingen de mogelijkheid te geven om beroep aan te tekenen tegen een trage, inefficiënte of slechte behandeling van de klachten.


M. Warny répond qu'il est impossible pour un service de police de ne faire que du judiciaire : tout commence par l'ancrage local, sinon on se coupe de toute l'information du terrain (cf. problème du F.B.I. ).

De heer Warny antwoordt dat een politiedienst zich niet alleen met gerechtelijk werk kan bezighouden. De plaatselijke verankering is de basis van alles, anders raakt men vervreemd van de lokale informatie (cf. Het probleem van het FBI).


M. Warny répond qu'il est impossible pour un service de police de ne faire que du judiciaire : tout commence par l'ancrage local, sinon on se coupe de toute l'information du terrain (cf. problème du F.B.I. ).

De heer Warny antwoordt dat een politiedienst zich niet alleen met gerechtelijk werk kan bezighouden. De plaatselijke verankering is de basis van alles, anders raakt men vervreemd van de lokale informatie (cf. Het probleem van het FBI).


Sinon, il sera tout simplement impossible à nos agriculteurs d’être compétitifs.

Anders maak je het onze boeren gewoonweg onmogelijk om te concurreren.


C’est à cet égard que nous devons nous montrer plus spécifiques à l’avenir. J’ajouterais que cela suppose une consultation du Parlement non seulement à propos des instruments financiers dans le cadre de la procédure de codécision, mais également dès l’entame du dialogue précédant la conclusion d’accords bilatéraux. En outre, l’aval de cette Assemblée doit être une condition indispensable parce que sinon, l’implication du Parlement ne fera que creuser, au moment de l’analyse finale, un fossé entre la Commission et les États membres, ce qui rendra tout appui una ...[+++]

Met name in dat opzicht moeten wij in de toekomst specifieker worden en dat betekent overigens eveneens dat het Parlement niet alleen in het kader van de medebeslissingsprocedure, maar reeds bij het aangaan van een dialoog om bilaterale overeenkomsten te sluiten, moet worden geraadpleegd, en dat zijn instemming een absolute vereiste is; deelname van het Parlement zal anders alleen maar leiden tot het ontstaan van een kloof tussen de Commissie en de lidstaten, waardoor volledige en democratische ondersteuning eenvoudigweg niet mogelijk is.


5. est d'accord avec la Commission sur le fait qu'il devra être remédié à toutes les carences en matière d'administration financière pour le 30 avril 2004 au plus tard; sinon, il sera impossible de verser les crédits de l'Union européenne dans une série de domaines;

5. is het eens met de Commissie dat alle gebreken op het gebied van financieel beheer uiterlijk op 30 april 2004 dienen te zijn verholpen daar anders in een aantal sectoren geen EU -kredieten kunnen worden uitbetaald;


Je vous demande de garder à l’esprit que cela implique non seulement une consultation et la présentation d’un rapport en mars, mais aussi la fixation de dates fermes pour la nouvelle convocation du sommet en mai et l’adoption d’une ligne très dure à ce propos. Sinon, il sera tout à fait impossible de conclure la CIG avant les élections.

U mag namelijk niet uit het oog verliezen dat daarvoor niet alleen overleg en verslaglegging in maart nodig zijn, maar ook nauwkeurige termijnen want er moet in mei een nieuwe top bijeen worden geroepen. U moet dus een harde koers varen want anders is er geen schijn van kans dat de IGC voor de verkiezingen wordt afgerond.


Afin de continuer à appliquer la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat sans pénaliser inutilement les producteurs et les distributeurs de boissons tout en tenant compte du fait qu'il s'est avéré difficile, sinon impossible d'appliquer une législation sans avoir pu obtenir pendant la période transitoire écoulée les chiffres sur les quotas de recyclage, les récipients pour les boissons ne seront pas soumis aux écotaxes prévues à l'article 371 de la loi tant qu'un nouveau texte législatif ne se ...[+++]

Teneinde de continuïteit in de uitvoering van de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur te waarborgen zonder de producenten en verdelers van dranken onnodig te benadelen, rekening houdend met het feit dat het tijdens de afgelopen overgangsperiode moeilijk, zelf onmogelijk, is gebleken de wetgeving toe te passen wanneer men de nodige gegevens over de recyclagequota's niet kan bekomen, zullen de drankverpakkingen niet aan de milieutaksen bedoeld in art. 371 van de wet worden onderworpen zolang geen nieuwe wettekst in voege is getreden.


Les désherbants chimiques sont uniquement utilisés pour l'entretien: - de la partie couverte de ballast de l'assiette de la voie, y compris le sentier de visite; - des parkings, des quais, des chemins de service, des zones autour des installations électriques, etc. Comme ces zones doivent rester exemptes de toute végétation pour des raisons de sécurité (sinon le lit de ballast perdrait très rapidement ses propriétés d'imperméabilité, d'élasticité, d'isolation électrique et de protection contre le gel; le chemin de service ne pourrai ...[+++]

Chemische onkruidbeheersingsmiddelen worden alleen gebruikt voor het onderhoud van: - het met steenslag bedekte gedeelte van de spoorbedding, inbegrepen het schouwpad; - parkings, perrons, dienstwegen, zones omheen elektrische installaties, enz. Vermits om veiligheidsredenen in deze zones geen plantengroei mag voorkomen (zoniet zou het ballastbed heel snel zijn waterafvoerende, afverende, elektrisch isolerende en vorstbestendige functie verliezen, zou het voetpad niet meer veilig begaanbaar zijn, zou de schouwing van het spoor onmogelijk worden, zou de remming van de treinen niet meer verzekerd kunnen worden en zou de toegelaten snelhei ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sinon impossible tout ->

Date index: 2023-10-09
w