Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accompagner les visiteurs sur les sites d'intérêt
Accroître la visibilité d’un site web
Améliorer la visibilité d’un site internet
Améliorer la visibilité d’un site web
Choix du site industriel
Directeur de site d'entreposage
Directeur de sites d'entreposage
Directrice de sites d'entreposage
Douleur à la gorge
Emmagasinage
Entreposage
Entrepôt
Gorge d'auto-nettoyage
Gorge de débourrage
Gorge de dégagement
Gorge de piston
Gorge de segment
Gorge de segment dans le piston
Guider les visiteurs jusqu’aux sites d’intérêt
Implantation industrielle
Installation de stockage
Lieu de stockage
Localisation d'usine
Localisation industrielle
Page Web
Responsable d'entrepôt
Répertoire de sites Internet
Site
Site Web
Site de stockage
Site internet
Site sur la toile
Site sur le web
Site web
Stockage
Utiliser les techniques de SEO

Traduction de «site des gorges » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gorge de piston | gorge de segment | gorge de segment dans le piston

veergroef


gorge d'auto-nettoyage | gorge de débourrage | gorge de dégagement

profieldiepte


site | site internet | site sur la toile | site sur le web | site web

weblocatie | website | webstek


accompagner les visiteurs sur les sites d’intérêt touristique | agir en tant que guide de visite sur les sites d’intérêt touristique | accompagner les visiteurs sur les sites d'intérêt | guider les visiteurs jusqu’aux sites d’intérêt

bezoekers naar interessante plekken brengen | gasten informeren waar de toeristische attracties zijn | bezoekers naar de juiste plaats escorteren | bezoekers naar interessante locaties begeleiden


site internet [ page Web | répertoire de sites Internet | site Web ]

internetsite [ internetpagina | webpagina | website ]


améliorer la visibilité d’un site internet | utiliser les techniques de SEO | accroître la visibilité d’un site web | améliorer la visibilité d’un site web

websitemarketing | websitezichtbaarheid verhogen | onder de aandacht brengen van een website | zichtbaarheid van website verbeteren


directeur de sites d'entreposage | directrice de sites d'entreposage | directeur de site d'entreposage | responsable d'entrepôt

hoofd magazijn | magazijncheffin | magazijnchef | warehousemanager




implantation industrielle [ choix du site industriel | localisation d'usine | localisation industrielle ]

industrievestiging [ industriepark | keuze van de vestigingsplaats ]


stockage [ emmagasinage | entreposage | entrepôt | installation de stockage | lieu de stockage | site de stockage ]

voorraadvorming [ entrepot | opslag | opslag in een entrepot | opslag in een pakhuis | opslagplaats | opslagruimte ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Conservation du patrimoine culturel - Lignes directrices pour la gestion du bois gorgé d'eau sur les sites terrestres présentant un intérêt archéologique

Conservation of cultural heritage - Guidelines for the management of waterlogged wood on archaeological terrestrial sites


Le nez est le réservoir des MRSA le plus important mais d'autres sites, comme le périnée, la gorge ou les plaies peuvent être colonisés aussi.

De neus is het belangrijkste MRSA-reservoir maar ook andere lokalisaties zoals het perineum, de keel of wonden kunnen gekoloniseerd zijn.


28. attend de la Commission qu'elle veille à ce que les projets d'infrastructure prioritaires financés par l'UE et réalisés par le gouvernement bulgare respectent la législation environnementale de l'UE ainsi que la convention de Berne sur la conservation de la faune et de la flore sauvages et des habitats naturels; engage par ailleurs les autorités bulgares à envisager, dans le contexte de la construction de l'autoroute de la Struma, une solution de remplacement qui préserverait le site des gorges de Kresna;

28. verwacht van de Commissie dat zij ervoor zorg draagt dat de door de EU gefinancierde prioritaire infrastructuurprojecten die door de Bulgaarse regering worden uitgevoerd volledig in overeenstemming zijn met de milieuwetgeving van de EU en de Conventie van Bern inzake het behoud van de wilde flora en fauna in Europa en de natuurlijke habitats; dringt er verder bij de Bulgaarse autoriteiten op aan om bij de aanleg van de Struma-snelweg serieus na te denken over een alternatief tracé, waarbij de Kresna-kloof behouden zou kunnen blijven;


28. attend de la Commission qu'elle veille à ce que les projets d'infrastructure prioritaires financés par l'UE et réalisés par le gouvernement bulgare respectent la législation environnementale de l'UE ainsi que la convention de Berne sur la conservation de la faune et de la flore sauvages et des habitats naturels; engage par ailleurs les autorités bulgares à envisager, dans le contexte de la construction de l'autoroute de la Struma, une solution de remplacement qui préserverait le site des gorges de Kresna;

28. verwacht van de Commissie dat zij ervoor zorg draagt dat de door de EU gefinancierde prioritaire infrastructuurprojecten die door de Bulgaarse regering worden uitgevoerd volledig in overeenstemming zijn met de milieuwetgeving van de EU en de Conventie van Bern inzake het behoud van de wilde flora en fauna in Europa en de natuurlijke habitats; dringt er verder bij de Bulgaarse autoriteiten op aan om bij de aanleg van de Struma-snelweg serieus na te denken over een alternatief tracé, waarbij de Kresna-kloof behouden zou kunnen blijven;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. attend de la Commission qu'elle veille à ce que les projets d'infrastructure prioritaires financés par l'UE et réalisés par le gouvernement bulgare respectent la législation environnementale de l'UE ainsi que la convention de Berne sur la conservation de la faune et de la flore sauvages et des habitats naturels; engage par ailleurs les autorités bulgares à envisager, dans le contexte de la construction de l'autoroute de la Struma, une solution de remplacement qui préserverait le site des gorges de Kresna;

27. verwacht van de Commissie dat zij ervoor zorg draagt dat de door de EU gefinancierde prioritaire infrastructuurprojecten die door de Bulgaarse regering worden uitgevoerd volledig in overeenstemming zijn met de milieuwetgeving van de EU en de Conventie van Bern inzake het behoud van de wilde flora en fauna in Europa en de natuurlijke habitats; dringt er verder bij de Bulgaarse autoriteiten op aan om bij de aanleg van de Struma-snelweg serieus na te denken over een alternatief tracé, waarbij de Kresna-kloof behouden zou kunnen blijven;


Parmi les six projets, trois portent sur des zones humides "Ramsar" d'importance internationale (la convention de Ramsar couvre des zones humides situées dans toutes les parties du monde) qui se trouvent sur le site du lac Mikri Prespa, dans le delta et les gorges du Nestos et dans la lagune de Kotychi.

Drie van de zes projecten hebben betrekking op "Ramsar-wetlands" (watergebieden die van internationale betekenis in de zin van de Conventie van Ramsar, een verdrag over wetlands in de gehele wereld): het meer van Mikri Prespa, de delta en het ravijn van de Nestos en de lagune van Kotychy.


Des cas comme ceux de la gorge de Krena, en Bulgarie (côté deTissato, réservoir naturel national et site IBA potentiel), et des marais de Biebrza, en Pologne (site IBA potentiel), doivent être revus et corrigés avant que les travaux de construction ne soient entamés.

Dat kan niet zonder daarvoor technische bijstand te reserveren. Dossiers als de "Krena Gorge" in Bulgarije (Tissato-gebied, nationaal natuurreservoir en een potentieel IBA-gebied) en de Biebrza-marslanden in Polen (potentieel IBA-gebied) moeten gecontroleerd en gecorrigeerd worden voordat met de uitvoering wordt begonnen.


122 bis. invite les autorités bulgares et la Commission à s'assurer que les fonds de préadhésion ne soient pas utilisés pour des projets qui ne seraient pas conformes à la législation communautaire en matière d'environnement; à cet égard, craint que le projet d'autoroute à travers la Kresna Gorge n'endommage gravement un site qui serait protégé en vertu de la législation communautaire en matière d'environnement; réclame une étude complète d'incidences sur l'environnement du plan, conformément aux directives Habitats et EIA et une réévaluation des autres ...[+++]

122 bis. roept de Bulgaarse overheid en de Commissie op ervoor te zorgen dat de pretoetredingsfondsen niet worden gebruikt voor projecten die in strijd zijn met de communautaire milieuwetgeving; drukt in dit opzicht zijn bezorgdheid uit over het feit dat de geplande autosnelweg door de Kresna-kloof ernstige schade zou kunnen berokkenen aan een gebied dat volgens de communautaire milieuwetgeving beschermd zou zijn; vraagt een volledige milieueffectbeoordeling van het project overeenkomstig de habitat- en MER-richtlijnen en een herbeoordeling van alternatieve oplossingen waardoor schade aan het gebied zou worden vermeden;


* Dans le même temps plusieurs opérations importantes de conservation, de renforcement et de sauvetage d'espèces ou de sites ont été lancées sur fonds LIFE-Nature, notamment : introduction du Vautour moine (Aegypius monachus) dans les gorges de la Jonte ; renforcement des populations de Faucon crécerellette (Falco naumanni) en région méditerranéenne ; réintroduction de l'Erismature à tête blanche (Oxyura leucocephala) en Corse.

* In dezelfde periode zijn met middelen van Life-Natuur verscheidene belangrijke acties ondernomen voor het in stand houden, versterken en redden van soorten of locaties, met name: introductie van de monniksgier (Aegypius monachus) in de Gorges de la Jonte; versterking van de populaties van de kleine torenvalk (Falco naumanni) in het Middellandse-Zeegebied; opnieuw introduceren van de witkopeend (Oxyura leucocephala) op Corsica.


La région du Serengeti, qui couvre environ 30 000 km2 dans le nord-est de la Tanzanie, comprend le parc national du Serengeti et le cratère du Ngorongoro, d'importants sites archéologiques à Loduvai Gorge et Laetolo, un certain nombre de réserves de gibier avoisinantes, des zones protégées pour animaux et les zones de population qui les entourent.

De Serengeti-regio bestrijkt ongeveer 30.000 km2 in het N/O van Tanzania en omvat het Serengeti Nationaal Park en de Ngorongoro Krater, belangrijke archeologische vindplaatsen in Loduva en Laetoli, een aantal aangrenzende jachtreservaten, gecontroleerde jachtgebieden en de omliggende woongebieden.


w