Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Veiller à ce que le site soit adapté aux artistes

Traduction de «site soit établie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
veiller à ce que le site soit adapté aux artistes

locaties zoeken voor artiesten | locaties zoeken voor performers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il comporte également une mesure d'aménagement prévoyant que l'exploitation de la zone d'extraction du Bois Saint-Lambert est soumise à la condition que les installations de concassage et de criblage, le siège d'exploitation et les zones de stockage et de chargement des camions soient déplacés sur ce site et qu'une nouvelle route de liaison entre ce site et la N40 au nord soit établie aux frais du carrier.

Het wordt ook vergezeld van een inrichtingsmaatregel die bepaalt dat de exploitatie van het ontginningsgebied van het « Bois Saint-Lambert » onderworpen wordt aan de voorwaarde dat de vergruis- en zeefinstallaties, de exploitatiezetel, de opslagruimtes en de zones waar de vrachtwagens geladen worden op die site verplaatst worden en dat een nieuwe verbindingsweg op kosten van de steenhouwer aangelegd wordt tussen die site en de N40 noordwaarts.


Elle comporte également une mesure d'aménagement prévoyant que l'exploitation de la zone d'extraction du Bois Saint-Lambert est soumise à la condition que les installations de concassage et de criblage, le siège d'exploitation et les zones de stockage et de chargement des camions soient déplacés sur ce site et qu'une nouvelle route de liaison entre ce site et la N40 au nord soit établie aux frais du carrier.

Ze wordt ook vergezeld van een inrichtingsmaatregel die bepaalt dat de exploitatie van het ontginningsgebied van het « Bois Saint-Lambert » onderworpen wordt aan de voorwaarde dat de vergruis- en zeefinstallaties, de exploitatiezetel, de opslagruimtes en de zones waar de vrachtwagens geladen worden op die site verplaatst worden en dat een nieuwe verbindingsweg op kosten van de steenhouwer aangelegd wordt tussen die site en de N40 noordwaarts.


Art. 4. La présente modification du plan de secteur est assortie de la mesure d'aménagement suivante : « L'exploitation de la zone d'extraction du Bois Saint-Lambert est soumise à la condition que les installations de concassage et de criblage, le siège d'exploitation et les zones de stockage et de chargement des camions soient déplacées sur ce site et qu'une nouvelle route de liaison entre ce site et la N40 au Nord soit établie aux frais du carrier ».

Art. 4. Deze wijziging van het gewestplan gaat gepaard met de volgende inrichtingsmaatregel : « De exploitatie van het ontginningsgebied van het « Bois Saint-Lambert » wordt onderworpen aan de voorwaarde dat de vergruis- en zeefinstallaties, de exploitatiezetel, de opslagruimtes en de zones waar de vrachtwagens geladen worden op die site verplaatst worden en dat een nieuwe verbindingsweg op kosten van de steenhouwer aangelegd wordt tussen die site en de N40 noordwaarts».


Toutefois, contrairement à ce que dit le Conseil d'Etat, la matière imposable n'est pas, en l'occurrence, la propre consommation, mais bien le fait de disposer d'un point de prélèvement, ce qui la distingue de la cotisation fédérale. La redevance régionale est dès lors établie et calculée par point de prélèvement individuel, quel que soit le nombre de points de prélèvement dont dispose un titulaire in situ et non, comme c'est le cas pour la cotisation fédérale, pour la consommation totale groupée d'un consommateur final déterminé sur ...[+++]

In tegenstelling tot wat de Raad van State stelt is de belastbare materie in deze echter niet het eigen verbruik, maar is de belastbare materie het beschikken over een afnamepunt, waardoor deze verschilt van de federale bijdrage. De gewestelijke heffing wordt dan ook gevestigd en berekend per individueel afnamepunt, ongeacht het aantal afnamepunten waarover een houder in situ beschikt, en niet, zoals bij de federale bijdrage het geval is, voor het totaal gegroepeerde verbruik van een welbepaalde eindgebruiker op die site/sites.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Sans préjudice des dispositions de la directive 2013/59/Euratom, les États membres veillent à ce que le cadre national exige qu'une structure organisationnelle pour la préparation aux situations et aux interventions d'urgence sur site soit établie avec une répartition claire des responsabilités et une coordination entre le titulaire de l'autorisation et les autorités et organismes compétents pour toutes les phases d'une situation d'urgence.

1. Onverminderd de bepalingen van Richtlijn 2013/59/Euratom zorgen de lidstaten ervoor dat de organisatorische structuur van het nationale kader voor locatiegebonden paraatheid voor en respons op noodsituaties wordt ingesteld met een duidelijke toewijzing van verantwoordelijkheden en coördinatie tussen de vergunninghouder, en de bevoegde autoriteiten en organisaties, rekening houdend met alle fasen van een noodsituatie.


1. Sans préjudice des dispositions de la directive 2013/59/Euratom, les États membres veillent à ce que le cadre national exige qu'une structure organisationnelle pour la préparation aux situations et aux interventions d'urgence sur site soit établie avec une répartition claire des responsabilités et une coordination entre le titulaire de l'autorisation et les autorités et organismes compétents pour toutes les phases d'une situation d'urgence.

1. Onverminderd de bepalingen van Richtlijn 2013/59/Euratom zorgen de lidstaten ervoor dat de organisatorische structuur van het nationale kader voor locatiegebonden paraatheid voor en respons op noodsituaties wordt ingesteld met een duidelijke toewijzing van verantwoordelijkheden en coördinatie tussen de vergunninghouder, en de bevoegde autoriteiten en organisaties, rekening houdend met alle fasen van een noodsituatie.


Considérant qu'un réclamant demande qu'une zone d'espaces verts de largeur suffisante (20 - 25 m minimum) soit établie entre la nouvelle zone et la zone forestière afin de limiter les atteintes au site candidat au réseau Natura 2000 du bois de Lauzelle et de préserver la lisière forestière;

Overwegende dat een bezwaarindiener erom verzoekt dat een groengebied met een voldoende breedte (minimum 20-25 m) opgericht wordt tussen het nieuwe gebied en het bosgebied om de aantastingen van de kandidaat-site Natura 2000 van het bos van Lauzelle te beperken en de bosrand te beschermen;


Un visa demandé dans le cadre d'une visite familiale peut évidemment être refusé, soit parce que le demandeur n'a pas apporté les documents qui permettaient d'établir l'objet de son séjour (exemple: le lien familial n'est pas établi), ou les conditions de son séjour (exemple: la couverture financière du séjour n'est pas établie, soit parce que le demandeur n'a pas de revenus personnels suffisants, soit parce que la prise en charge ...[+++]

Een visum dat in het kader van een familiebezoek is aangevraagd kan natuurlijk worden geweigerd, ofwel omdat de aanvrager niet de documenten bezorgt op basis waarvan het doel van zijn reis kan worden aangetoond (bijvoorbeeld: de familieband is niet bewezen), ofwel omdat de voorwaarden voor zijn verblijf niet zijn vervuld (zoals wanneer de financiële dekking van zijn verblijf niet is aangetoond omdat de aanvrager niet over voldoende persoonlijke inkomsten beschikt of omdat de tenlasteneming niet kan worden aanvaard), ofwel omdat hij geen of onvoldoende terugkeergaranties heeft gegeven, hetgeen nog altijd voorkomt ondanks de informatie die in de posten en op de website van de DV ...[+++]


1. Sans préjudice des dispositions de la directive 2013/59/Euratom, les États membres veillent à ce que le cadre national exige qu'une structure organisationnelle pour la préparation aux situations et aux interventions d'urgence sur site soit établie avec une répartition claire des responsabilités et une coordination entre le titulaire de l'autorisation et les autorités et organismes compétents pour toutes les phases d'une situation d'urgence.

1. Onverminderd de bepalingen van Richtlijn 2013/59/Euratom zorgen de lidstaten ervoor dat de organisatorische structuur van het nationale kader voor locatiegebonden paraatheid voor en respons op noodsituaties wordt ingesteld met een duidelijke toewijzing van verantwoordelijkheden en coördinatie tussen de vergunninghouder, en de bevoegde autoriteiten en organisaties, rekening houdend met alle fasen van een noodsituatie.


40. demande instamment que soit établie une carte géologique complète afin d'identifier le potentiel de stockage du CO2 en toute sécurité et les sites les plus appropriés;

40. dringt erop aan de opstelling van een uitgebreide geologische cartografie in opdracht te geven om het potentieel voor een veiliger CO2-opslag en de meest geschikte locaties te kunnen vaststellen;




D'autres ont cherché : site soit établie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

site soit établie ->

Date index: 2021-06-05
w