Site spécial franchissable dont la hauteur est généralement différenciée par rapport à la chaussée, réservé à la circulation des services réguliers des transports en commun et éventuellement à celle des taxis, accessible et utilisable par d'autres véhicules en cas de force majeure, ou site propre, inaccessible à d'autres véhicules que ceux de transport en commun, sauf aux points de traversées organisés.
Bijzondere oversteekbare baan die over het algemeen in hoogte verschilt van de rijweg en die voorbehouden is voor het verkeer van de geregelde diensten van het openbaar vervoer en eventueel van taxi's en waarvan andere voertuigen gebruik mogen maken in geval van overmacht, of eigen baan, waarvan alleen de openbare vervoermiddelen gebruik mogen maken, behalve op georganiseerde oversteekplaatsen.