Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticiper les niveaux d’activité
Arriération mentale moyenne
Carrefour dénivelé
Carrefour à niveaux séparés
Carrefour à plusieurs niveaux
Code sur les niveaux de bruit à bord des navires
Densité d'états permis
Densité de niveaux permis
Densité des niveaux d'énergie
Faire des projections sur les niveaux d’activité
Prévoir les niveaux d’activité
Réaliser des projections sur les niveaux d’activité
évaluer les niveaux de capacité des employés

Vertaling van "situaient à des niveaux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
service de police intégré, structuré à deux niveaux

geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus


Secrétariat de la police intégrée, structurée à deux niveaux

Secretariaat van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus


Secrétariat social de la police intégrée, structurée à deux niveaux

Sociaal secretariaat van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus


faire des projections sur les niveaux d’activité | réaliser des projections sur les niveaux d’activité | anticiper les niveaux d’activité | prévoir les niveaux d’activité

prognoses maken van bedrijfsniveaus | toekomstige bedrijfsniveaus voorspellen | bedrijfsniveaus analyseren en prognosticeren | toekomstige bedrijfsniveaus prognosticeren


Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.


code sur les niveaux de bruit à bord des navires | Recueil de règles sur les niveaux de bruit à bord des navires

Regels betreffende geluidshinder aan boord van schepen


carrefour à niveaux séparés | carrefour à plusieurs niveaux | carrefour dénivelé

ongelijkvloers kruispunt


densité de niveaux permis | densité des niveaux d'énergie | densité d'états permis

dichtheid van energieniveau's | dichtheid van onzuiverheidsniveaus in de verboden energiezone


évaluer les niveaux de capacité des employés

capaciteiten van medewerkers beoordelen | capaciteiten van werknemers beoordelen | capaciteitenniveau's van medewerkers beoordelen | kennisniveau's van medewerkers beoordelen


évaluer les niveaux de fermentation de feuilles de tabac

gistniveaus van tabaksbladeren beoordelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, étant donné que la consommation de l'Union a augmenté, leur part de marché totale a diminué de 4 % en 2011 à environ 2 % en 2013 et est ensuite remontée à 4 % à la fin de la période d'enquête; leurs prix se situaient à des niveaux inférieurs à ceux des prix de l'industrie de l'Union, sauf en 2012.

Het totale marktaandeel ervan is evenwel afgenomen van 4 % in 2011 tot ongeveer 2 % in 2013, aangezien het verbruik in de Unie is gestegen, en in het onderzoektijdvak is het ten opzichte van de voorafgaande periode gestegen tot 4 %. De prijzen lagen onder die van de bedrijfstak van de Unie, behalve in 2012.


L’amélioration se poursuit en revanche sur le marché du travail en Lituanie (sur deux périodes de référence successives déjà), mais les indicateurs sociaux témoignent d’un accroissement préoccupant de la pauvreté et des inégalités, dont les niveaux se situaient déjà au-dessus de la moyenne de l’UE.

Hoewel Litouwen blijft werken aan de verbetering van zijn situatie op de arbeidsmarkt (reeds voor de twee opeenvolgende verslagperioden), wijzen sociale indicatoren op een toenemende bezorgdheid over de groeiende armoede en ongelijkheid, die reeds boven het gemiddelde van de EU liggen.


Environ 400 d’entre eux se situaient dans les nouveaux États membres. Grosso modo, un tiers des partenariats pour le développement de la deuxième phase sont axés sur le thème de l’employabilité.

Ongeveer een derde van de ontwikkelingspartnerschappen van de tweede ronde van Equal werkt aan projecten rond het thema inzetbaarheid.


Les représentants des Etats membres ont accueilli positivement ces propositions. Beaucoup ont ajouté d'autres suggestions qui se situaient dans le cadre de la réglementation en vigueur.

De vertegenwoordigers van de lidstaten hebben deze voorstellen positief ontvangen en hebben nog vele andere voorstellen gedaan die passen in de geldende regeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, la comparaison entre le volume des importations provenant de l’Inde et celui des importations provenant de la République populaire de Chine a montré qu’à tout moment pendant la période considérée et en particulier pendant la PE, les importations provenant de la République populaire de Chine se situaient à des niveaux très inférieurs à ceux des importations provenant de l’Inde.

Voorts bleek uit een vergelijking van de omvang van de invoer uit India en die uit de VRC dat over de gehele beoordelingsperiode en met name in het OT de invoer uit de VRC veel lager was dan die uit India.


L’enquête a néanmoins révélé qu’il existait d’autres sources d’approvisionnement et que les prix des importations en provenance d’autres pays se situaient à des niveaux semblables à ceux des importations de produits de la RPC.

Uit het onderzoek is echter gebleken dat er andere leveringsbronnen bestaan en dat de prijzen uit andere landen op hetzelfde niveau lagen als de prijzen van de invoer uit de VRC.


Avant la crise financière, les sommes investies dans les PME par les fonds européens de capital-risque atteignaient environ 7 milliards d'EUR annuellement. Pour 2009 et 2010, ces chiffres se situaient entre 3 et 4 milliards d'EUR.

Vóór de financiële crisis investeerden de Europese risicokapitaalfondsen ongeveer 7 miljard EUR per jaar in KMO's, terwijl de bedragen voor 2009 en 2010 in de orde van grootte van 3 tot 4 miljard EUR lagen.


En outre, compte tenu de la volatilité des prix, les prix minimaux à l'exportation que la société était prête à offrir se situaient à des niveaux ne permettant pas d'éliminer les effets préjudiciables du dumping.

Gezien de instabiliteit van de prijzen lagen de minimumexportprijzen die de onderneming bereid was aan te bieden bovendien op een peil dat de schadelijke effecten van dumping niet wegneemt.


Les différentiels de rendement à long terme par rapport à la zone euro fluctuent à des niveaux relativement faibles depuis quelques années, et se situaient à quelque 50 points de base durant l'automne 2006.

In de afgelopen jaren heeft het verschil van het langetermijnrendement ten opzichte van de eurozone op een relatief gematigd niveau gefluctueerd en in het najaar van 2006 schommelde het rond de 50 basispunten.


Les versements de la Commission se situaient, pour l'un et l'autre des programmes, dans une fourchette de 20 à 25 % du budget total pour le FEDER, le FSE et le FEOGA.

Voor beide programma's bedroegen de betalingen van de Commissie tussen de 20 en 25% van de totale begroting voor EFRO, ESF en EOGFL.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situaient à des niveaux ->

Date index: 2023-04-10
w