Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situait au début du xxe siècle » (Français → Néerlandais) :

Leur nombre est en augmentation progressive mais, en termes relatifs, il reste proche du niveau où il se situait au début du XXe siècle.

Het totale aantal internationale migranten neemt geleidelijk toe, maar verschilt relatief gezien nauwelijks van de situatie begin twintigste eeuw.


La réputation des «Saucisson de Lacaune»/«Saucisse de Lacaune» est déjà attestée au début du XXe siècle, lorsque M. Cousin dans ses «Voyages gastronomiques au pays de France», vante les charcuteries de l’Hôtel Central de Lacaune: «[.]excellente collection de charcuterie du pays, composée de jambon et de saucisson absolument digne d’attention[.]».

De faam van de „Saucisson de Lacaune”/„Saucisse de Lacaune” werd al bij het begin van de 20e eeuw bevestigd, toen de heer Cousin in zijn „Voyages gastronomiques au pays de France” de vleeswaren van het Hôtel Central van Lacaune prees: „[.] schitterend gamma van streekvleeswaren met ham en absoluut vermeldenswaardige worst [.]”.


Votre rapporteure souscrit pleinement aux efforts déployés par la Commission pour recourir à l'expertise technique de la CCNR, qui a élaboré des prescriptions techniques et procède à des inspections techniques de bateaux de la navigation intérieure depuis le début du XXe siècle; les premiers règlements de visite des bateaux du Rhin (RVBR) datent de 1905.

Zij staat achter de inspanningen van de Commissie om gebruik te maken van de technische deskundigheid van de CCR, die al sinds het begin van de 20e eeuw technische voorschriften opstelt en voor technische inspecties van binnenschepen zorgt (het eerste reglement betreffende scheepvaartinspecties op de Rijn dateert uit 1905).


Au début du XXe siècle, l’oignon de Tropea déserte les petits jardins et potagers familiaux pour être cultivé à très grande échelle.

Aan het begin van de XXe eeuw werd de uienteelt in tuintjes en moestuintjes in Tropea verlaten en werd overgeschakeld op een productie op grotere schaal.


C'est à l'île de Man qu'ont eu lieu, au tout début du XXe siècle, les premiers échantillonnages environnementaux concernant l'eau de mer réalisés dans les îles britanniques, de sorte que l'île de Man dispose des plus longues séries chronologiques à cet égard.

Het eiland Man kan bogen op de langste geschiedenis van monsterneming van de Britse eilanden; vanuit een bekommernis om het milieu worden hier sedert het prille begin van de twintigste eeuw monsters van het zeewater genomen.


– (PL) Monsieur le Président, le temple de Preah Vihear, qui date du XIe siècle, a maintes fois été le théâtre de conflits, qu’il s’agisse des luttes d’influence entre l’hindouisme et le bouddhisme, ou des combats armés entre les Khmers rouges et le régime de Lon Nol. Depuis le début du XXe siècle, ce temple fait l’objet d’un différend entre le Cambodge et la Thaïlande qui, à tour de rôle, revendiquent des droits sur cet édifice et le territoire alentour, ainsi que le droit de tracer la frontière entre les deux pays.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, de elfde-eeuwse tempel van Preah Vihear is vaak het toneel geweest van schermutselingen tussen hindoes en boeddhisten en het Rode Khmer-leger en het regime van Lon Nol. Sinds het begin van de twintigste eeuw is deze tempel het onderwerp van een geschil tussen Cambodja en Thailand, die beurtelings aanspraak maken op het gebouw en het omringende terrein en op de vaststelling van de grens tussen deze twee landen.


Je voudrais souligner qu’en un siècle, depuis le début du XXe siècle jusqu’à aujourd’hui, on estime que la part des chrétiens d’Orient dans la population est tombée de 22 % à moins de 10 %.

Ik zou willen opmerken dat binnen het tijdsbestek van een eeuw, vanaf het begin van de twintigste eeuw tot op heden, het percentage christenen in het Oosten van toen 22 procent inmiddels is gedaald naar minder dan tien procent van de bevolking.


Parce que lorsque nous regardons dans nos livres d’histoire des XXe et XXIe siècles, le terrorisme et ses impacts - ainsi que les ravages humains qu’il provoque - sont aussi importants aujourd’hui qu’au début du XXe siècle.

Als wij door de geschiedenisboeken van de twintigste en eenentwintigste eeuw bladeren, blijkt namelijk dat het terrorisme met al zijn gevolgen - en de vernietigende werking die het op mensen heeft - tegenwoordig nog net zo omvangrijk is als aan het begin van de twintigste eeuw.


Pourtant, les erreurs qui avaient alors été commises par les gouvernements au début du XXe siècle semblent se répéter aujourd’hui, à l’aube du XXIe siècle.

Een aantal van de fouten die de regeringen aan het begin van de twintigste eeuw hebben gemaakt, lijkt nu, aan het begin van de eenentwintigste eeuw, echter weer opnieuw te worden gemaakt.


Dans plusieurs pays adhérents et candidats, les coopératives de personnes handicapées (qui ressemblent aux coopératives d'intégration italiennes) fournissent des emplois de qualité et l'assistance médicale aux handicapés depuis le début du XXe siècle.

In verscheidene toetredingslanden en kandidaat-lidstaten verschaffen coöperaties van gehandicapten (vergelijkbaar met de integratiecoöperaties in Italië) al sinds het begin van de vorige eeuw goede banen en medische ondersteuning.




D'autres ont cherché : début du xxe     situait au début du xxe siècle     attestée au début     xxe siècle     depuis le début     début     tout début     xie siècle     qu’en un siècle     aujourd’hui qu’au début     l’aube     gouvernements au début     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situait au début du xxe siècle ->

Date index: 2024-12-08
w