Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation a changé en août 2012 lorsque » (Français → Néerlandais) :

La Grèce a signalé à elle seule plus de la moitié des détections de franchissements irréguliers des frontières entre juillet et septembre 2012, mais cette situation a changé en août 2012 lorsque ce pays a redéployé quelque 1 800 gardes-frontières à sa frontière terrestre avec la Turquie.

Griekenland rapporteerde in de periode juli-september 2012 meer dan de helft van het totale aantal vastgestelde illegale grensoverschrijdingen, maar de situatie veranderde na de start van de operatie Shield in augustus 2012. Bij deze operatie zette Griekenland zo’n 1 800 grenswachters in aan de Grieks-Turkse landgrens.


Cette situation a connu son apogée le 27 août 2016 lorsque l'intéressé a complètement détruit les portes et les fenêtres de la maison louée par le CPAS.

Dit terroriseren van de gemeente kende op 27 augustus 2016 een hoogtepunt toen de betrokkene van het door het OCMW gehuurde huis dat hij bewoonde de deuren en ramen kort en klein sloeg.


­ la prolongation de 3 à 6 ans de la période de maintien du droit aux allocations de chômage pour le chômeur qui est suspendu pour chômage de longue durée lorsque sa situation familiale change ou lorsque les revenus de son ménage diminuent (depuis le 1 septembre 1996);

­ de verlenging van 3 jaar tot 6 jaar van de periode van behoud van het recht op werkloosheidsuitkeringen voor de werkloze die geschorst is wegens langdurige werkloosheid en van wie de gezinssituatie wijzigt of van wie de gezinsinkomsten verminderen (sinds 1 september 1996);


(4) Ceci n'empêche évidemment pas la Communauté française, la Région wallonne ou la Commission communautaire française, selon le cas, de régler l'aide aux diverses catégories de personnes que visent le 1º, le 3º, le 4º, le 5º, le 6º et le 7º de l'article 5, § 1 , II, de la loi spéciale du 8 août 1980, lorsque ces personnes se trouvent dans la situation d'être victimes d'une infraction.

(4) Dat vormt natuurlijk geen beletsel voor de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest of de Franse Gemeenschapscommissie, naargelang van het geval, om de bijstand aan de verschillende categorieën van personen, genoemd in de onderdelen 1º, 3º, 4º, 5º, 6º en 7º, van artikel 5, § 1, II, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 te regelen, wanneer die personen het slachtoffer zijn van een strafbaar feit.


4. - Dispositions finales Art. 9. Les situations d'urgence qui ont été demandées auprès de l'agence après le 31 décembre 2015 et avant le 1 avril 2016, en application de l'arrêté du 27 mars 2009 sont approuvées, et qui expireront dans la période du 1 avril 2016 au 31 août 2016 inclus sont prolongées automatiquement d'une période de 22 semaines lorsque l'agence ...[+++]

4. - Slotbepalingen Art. 9. De noodsituaties die met toepassing van het besluit van 27 maart 2009 werden aangevraagd bij het agentschap na 31 december 2015 en vóór 1 april 2016 zijn goedgekeurd, en die aflopen in de periode van 1 april 2016 tot en met 31 augustus 2016, worden automatisch verlengd met een periode van 22 weken als het agentschap op basis van de informatie die wordt aangeleverd door de persoon met een handicap, zijn vertegenwoordiger en de contactpersoon zorgregie, heeft vastgesteld dat de noodsituatie na afloop van de te ...[+++]


Est puni d'une sanction de niveau 3, l'employeur, son préposé ou mandataire qui, en contravention à la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail et à ses arrêtés d'exécution : 1° ne réexamine pas les mesures de prévention déterminées sur la base de l'analyse des risques relative aux situations qui peuvent engendrer des risques psychosociaux au travail lors de tout changement pouvant affecter l' ...[+++]

Met een sanctie van niveau 3 wordt bestraft, de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk en de uitvoeringsbesluiten ervan : 1° niet de preventiemaatregelen die vastgesteld worden op basis van de risicoanalyse betreffende de situaties die aanleiding kunnen geven tot psychosociale risico's op het werk opnieuw onderzoekt bij elke wijziging die de blootstelling van werknemers aan psychosociale risico's op het werk kan beïnvloeden; 2° niet de preventiemaatregelen die vastgesteld worden op basis van de risicoanalyse betre ...[+++]


Lorsque le ministère public demande au service fiscal de na pas imposer d'accroissement d'impôt et que le ministère public inclut ensuite cet accroissement d'impôt dans la somme d'argent qu'il propose dans le cadre d'un transaction élargie (par exemple, 50 % (Accroissement d'impôt correspondant de 50 %) d'accroissement d'impôt plus 10 % (Somme d'argent minimale de la COL 6/2012 pour les personnes physiques) ou 15 % (Somme d'argent minimale de la COL 6/2012 pour les personnes ...[+++]

Wanneer de belastingdienst door het Openbaar Ministerie wordt gevraagd om geen belastingverhoging op te leggen en het Openbaar Ministerie deze vervolgens meeneemt in de geldsom die het voorstelt in het kader van een verruimde minnelijke schikking (bijvoorbeeld 50 % (Corresponderende belastingverhoging van 50 %) belastingverhoging plus 10 % (Minimum geldsom uit de Coll 6/2012 voor natuurlijke personen) of 15 % (Minimum geldsom uit de Coll 6/2012 voor rechtspersonen) geldsom), dan vallen deze nalatigheidsintresten tussen wal en schip.


Après la publication du tableau de bord, en août 2012, la Commission a organisé, au cours du dernier trimestre 2012, des séminaires bilatéraux afin de mieux appréhender la situation de chacun des dix États membres et d'établir des feuilles de routes nationales présentant les choix spécifiques en vue d'améliorer la gestion des déchets.

Na publicatie van het scorebord in August 2012 heeft de Commissie in het laatste kwartaal van 2012 bilaterale seminars georganiseerd om beter inzicht te krijgen in de situatie in elk van de bovengenoemde tien lidstaten en nationale roadmaps op te stellen met specifieke opties ter verbetering van afvalbeheer.


L'octroi du statut de réfugié ou du statut de protection subsidiaire à la troisième demande ou plus s'explique par des facteurs très variés: - dans certains cas, la demande d'asile n'avait pas été examinée sur le fond à l'occasion des demandes précédentes, par exemple lorsqu'elles avaient été rejetées en vertu du règlement Dublin; - dans de nombreux cas, la situation dans le pays d'origine a changé depuis la décision prise à l'égard de la demande précédente; - dans certa ...[+++]

Dat er pas bij de derde asielaanvraag of een daarop volgende asielaanvraag een status van vluchteling of subsidiaire bescherming wordt toegekend, kan te maken hebben met zeer diverse factoren: - in sommige gevallen werd de asielaanvraag bij de vorige asielaanvragen nog niet ten gronde onderzocht, bijvoorbeeld omdat de vorige asielaanvragen op basis van de Dublin-verordening werden geweigerd; - in heel wat gevallen is de situatie in het land van herkomst gewijzigd sinds de vorige beslissing werd genomen; - in sommige gevallen hebben er zich nieuwe feiten voorgedaan in België.


La situation n'est pas sans analogies avec celle d'août 1992, lorsque furent dites les paroles légendaires « Amis wallons, séparons-nous ».

Daardoor vertoont de situatie gelijkenissen met die van augustus 1992, toen de legendarische woorden `Waalse vrienden, laten we scheiden' werden uitgesproken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation a changé en août 2012 lorsque ->

Date index: 2024-12-15
w