Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation décrite ci-avant » (Français → Néerlandais) :

L'opérateur de l'eau peut proposer des modifications aux conditions générales en vigueur sur lesquelles Brugel statue selon la procédure décrite ci-avant.

De wateroperator mag wijzigingen aan de van kracht zijnde algemene voorwaarden voorstellen waarover Brugel een beslissing neemt overeenkomstig de bovenvermelde procedure.


En vue de l'attribution des différents emplois vacants, les candidats retenus à l'issue de la procédure de sélection décrite ci-avant seront, le cas échéant, invités à communiquer à titre indicatif la ou les résidences dans la(les)quelle(s) ils souhaiteraient obtenir une affectation.

Met het oog op de toekenning van de verschillende vacante betrekkingen zullen de overblijvende kandidaten na afloop van de hiervoor beschreven selectieprocedure in voorkomend geval worden verzocht om indicatief de standplaats of standplaatsen mee te delen in dewelke zij een aanwijzing wensen te bekomen.


2. Systèmes relevant de la législation antérieure au 1 janvier 2018 (outre les principes généraux décrits ci-avant)

2. Systemen die onder de wetgeving van vóór 1 januari 2018 (naast de hierbovenvermelde algemene beginselen) vallen


La "pension légale de survie estimée" est la pension légale de retraite estimée décrite ci-avant.

Het "geschat wettelijk overlevingspensioen" is het geschat wettelijk rustpensioen hierboven beschreven.


2) La ministre est-elle d'avis que, dans la situation décrite ci-avant, les CPAS devraient refuser le revenu d'intégration et renvoyer les intéressés à l'ONEm afin qu'ils atteignent les délais légaux?

2) Is de minister het ermee eens dat de OCMW's in het hierboven geschetste geval het leefloon moeten weigeren en de betrokkenen terug moeten sturen naar de RVA, teneinde de wettelijke termijnen te doorlopen?


2) La ministre est-elle d'avis que, dans la situation décrite ci-avant, les CPAS devraient refuser le revenu d'intégration et renvoyer les intéressés à l'ONEm afin qu'ils atteignent les délais légaux?

2) Is de minister het ermee eens dat de OCMW's in het hierboven geschetste geval het leefloon moeten weigeren en de betrokkenen terug moeten sturen naar de RVA, teneinde de wettelijke termijnen te doorlopen?


En fonction des situations décrites ci-avant, l’approche pénale peut varier totalement d’un cas à l’autre.

Het gaat immers niet om een enkel fenomeen, maar om zeer verschillende feiten. In functie van de reeds omschreven situaties, kan de strafrechtelijke aanpak per geval volledig verschillen.


Par dérogation au point 7.3., la procédure suivante est d'application lorsqu'Integrale est informée d'une des situations décrites ci-dessous :

In afwijking van punt 7.3. hiervoor wordt de volgende procedure toegepast indien Integrale op de hoogte gesteld wordt van één van de hierna genoemde situaties :


1. de tenir compte, dans le cadre des réformes de l'État présentes et à venir, de la vision décrite ci-avant concernant le rôle et la situation de Bruxelles dans une ère de l'après-Belgique;

1. in het kader van de huidige en komende staatshervormingen rekening te houden met de hiervoor omschreven visie aangaande de rol en de positie van Brussel in een post-België-tijdperk;


Cette dernière situation doit être évaluée sur la base du nombre de jours au cours desquels ce travailleur a quitté la zone frontalière dans l'exercice de son activité au cours de l'année considérée (compte tenu, le cas échéant, des exceptions décrites ci-avant).

Deze laatste toestand moet worden beoordeeld op grond van het aantal dagen waarop die werknemer tijdens het beschouwde jaar de grensstreek verlaten heeft voor het uitoefenen van zijn werkzaamheid (in voorkomend geval rekening houdend met de hierboven beschreven uitzonderingen).


w