Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation déjà problématique " (Frans → Nederlands) :

Que la Commission Régionale de la Mobilité et un réclamant s'accordent avec les hypothèses de génération des flux logistiques mais déplorent qu'ils n'aient pas été repris dans l'analyse des flux par type de fonctions qui aggraveront pourtant une situation déjà problématique;

Dat de Gewestelijke Mobiliteitscommissie en een reclamant akkoord gaan met de hypotheses over het ontstaan van de logistieke stromen maar ze betreuren dat ze niet opgenomen werden in de analyse van de stromen per type functie die de reeds problematische situatie nochtans verder zullen verergeren;


« Cette situation potentiellement problématique en matière de sécurité d'approvisionnement a déjà été mise en exergue dans l'Exposé des motifs du projet de loi au 24 octobre 2013 modifiant la loi du 31 janvier 2003 sur la sortie progressive de l'énergie nucléaire à des fins de production industrielle d'électricité et modifiant la loi du 11 avril 2003 sur les provisions constituées pour le démantèlement des centrales nucléaires et pour la gestion des matières fissiles irradiées dans ces centrales (Doc. parl., 53-3087/001).

« Deze potentieel problematische situatie met betrekking tot de bevoorradingszekerheid, werd reeds aangetoond in de Memorie van toelichting van het wetsontwerp van 24 oktober 2013 tot wijziging van de wet van 31 januari 2003 houdende de geleidelijke uitstap uit kernenergie voor industriële elektriciteitsproductie en tot wijziging van de wet van 11 april 2003 betreffende de voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales en voor het beheer van splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales (Doc. Parl., 53-3087/001).


Cela dit, dans le cas de simples visites familiales, pour des séjours d'une durée n'excédant pas trois mois, et qui concernent des membres d'une famille déjà constituée en Belgique et répondant aux critères imposés en termes de revenus, la situation est parfois problématique.

Voor eenvoudige familiebezoeken van minder dan drie maanden aan familieleden die al in België gevestigd zijn en aan de gestelde inkomstencriteria voldoen, is die situatie soms toch problematisch.


Il s'agit pour l'essentiel soit de confirmer des arrêtés royaux de pouvoirs spéciaux qui produisent d'ores et déjà leurs effets, soit de prendre des mesures de transition indispensables de manière à ne pas placer les justiciables, les acteurs du monde judiciaires et le prochain gouvernement dans des situations problématiques en raison de la prolongation de la période d'affaires courantes.

Essentieel gaat het ofwel over het bevestigen van koninklijke volmachtbesluiten die nu al uitwerking hebben, ofwel over het nemen van de overgangsmaatregelen die onontbeerlijk zijn om de rechtzoekenden, de actoren van de gerechtelijke wereld en de toekomstige regering niet voor problematische situaties te plaatsen wegens het verlengen van de periode van lopende zaken.


5. dans la dynamique des contacts bilatéraux déjà existants entre les autorités belges et allemandes, d'inviter l'administration belge à analyser les situations de double imposition soulevées dans le « Groupe de Travail ad hoc sur la problématique du régime fiscal auquel les pensions étrangères, perçues par des belges, sont soumises », et, dans ce cadre, d'étudier l'opportunité de renégocier l'article 18 de la Convention préventive ...[+++]

5. in het verlengde van de dynamiek van de reeds bestaande bilaterale contacten tussen de Belgische en Duitse overheden, de Belgische administratie te vragen de gevallen van dubbele belasting die werden aangehaald door de ad hoc werkgroep over de problematiek van de belastingregeling van toepassing op door Belgen geïnde buitenlandse pensioenen, te analyseren en na te gaan of het mogelijk is opnieuw te onderhandelen over artikel 18 van de overeenkomst tot het voorkomen van dubbele belasting die België en Duitsland hebben gesloten.


Par contre, avoir une intervention rapide du PAB dans toute une série de situations problématiques graves, est une éventualité qui a déjà été évoquée à plusieurs reprises avec les autorités de police.

Een snel optreden van het PAB in een ganse reeks ernstige, problematische situaties is daarentegen een mogelijkheid die reeds meer dan eens is besproken met de politionele overheden.


a) Cette problématique a-t-elle déjà été traitée au sein de BelNIS et quelle est la situation à ce propos ?

a) Werd dit reeds binnen BelNIS besproken en wat is de stand van zaken hiervan?


a) Cette problématique a-t-elle déjà été traitée au sein de BELNIS et quelle est la situation à ce propos ?

a) Werd dit reeds binnen BELNIS besproken en wat is de stand van zaken hiervan?


3. a) Votre administration a-t-elle déjà été confrontée à des situations problématiques à cet égard? b) Le cas échéant, combien de cas a-t-elle traités?

3. a) Heeft uw administratie ter zake al met problemen te maken gehad? b) Zo ja, hoeveel dossiers heeft ze in dat verband behandeld?


Nous savons aussi que la situation humanitaire dans la région était déjà problématique auparavant et se détériorera désormais encore davantage en raison de la destruction de l’infrastructure, par exemple de la centrale électrique à Gaza.

Wij weten ook dat de humanitaire situatie in de regio al eerder moeilijk was en nu zal verslechteren door de vernietiging van de infrastructuur, zoals de energiecentrale in Gaza.


w