Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation déjà tendue » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.

Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le dialogue politique prend également une importance particulière lorsqu'une situation déjà tendue menace de se détériorer plus encore.

De dialoog speelt ook een bijzondere rol wanneer een gespannen situatie uit de hand dreigt te lopen.


5. fait observer qu'une nouvelle invasion israélienne de la bande de Gaza pourrait avoir des conséquences considérables dans toute la région du Moyen-Orient, aggravant la situation déjà tendue qui y règne;

5. waarschuwt dat een nieuwe Israëlische invasie van de Gazastrook in het hele Midden-Oosten enorme gevolgen zou kunnen hebben, en de spanning in de regio verder zou kunnen doen toenemen;


6. estime que la frustration que suscite auprès des Azerbaïdjanais et des Arméniens l'absence de progrès notable dans le processus de paix au Haut-Karabagh ne saurait justifier des actes de vengeance ni de vaines provocations qui aggravent une situation déjà tendue et précaire;

6. is van mening dat de frustratie in Azerbeidzjan en Armenië over het ontbreken van enige wezenlijke vooruitgang voor wat het vredesproces in Nagorno-Karabach betreft, geen rechtvaardiging vormt voor wraakacties of zinloze provocaties die de zo al geladen en fragiele situatie alleen maar nog meer gespannen maken;


6. estime que la frustration légitime que suscite auprès des Azerbaïdjanais l'absence de progrès notable dans le processus de paix visant les territoires occupés ne saurait justifier des actes de vengeance ni de vaines provocations qui aggravent une situation déjà tendue et précaire;

6. is van mening dat de terechte frustratie in Azerbeidzjan over het ontbreken van enige wezenlijke vooruitgang voor wat het vredesproces in de bezette gebieden betreft, geen rechtvaardiging vormt voor wraakacties of zinloze provocaties die de zo al geladen en fragiele situatie alleen maar nog meer gespannen maken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Madame la Présidente, ici au Parlement, nous devrions être très préoccupés par l’aggravation de la situation, déjà tendue, en Géorgie.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, dit Parlement moet zich ernstige zorgen maken over de recente escalatie van de toch al gespannen situatie in Georgië.


I. considérant que la situation déjà tendue tant en Abkhazie qu'en Ossétie du Sud connaît une nouvelle escalade se traduisant par des affrontements, des échanges de tirs et des accusations mutuelles de violation des accords en vigueur; que les troupes russes ont perdu leur statut de forces neutres et impartiales de maintien de la paix; que la décision des autorités moscovites d'accorder des passeports russes aux populations vivant dans ces parties du territoire géorgien ne fait que compliquer davantage la situation,

overwegende dat de al uiterst gespannen toestand in Abchazië en Zuid-Ossetië verder escaleert met botsingen, vuurgevechten en wederzijdse beschuldigingen van schending van bestaande afspraken, overwegende dat Russische troepen niet langer als neutrale en onpartijdige vredeshandhavers optreden, overwegende dat het besluit van de autoriteiten in Moskou om Russische paspoorten af te geven aan mensen die in die delen van het Georgische grondgebied wonen de situatie verder destabiliseert,


Cet acte de provocation aurait pour effet de rendre beaucoup plus tendue encore une situation régionale déjà complexe.

Een dergelijke provocerende daad zou spanning in de toch al complexe situatie in de regio nog aanzienlijk opdrijven.


Le dialogue politique prend également une importance particulière lorsqu'une situation déjà tendue menace de se détériorer plus encore.

De dialoog speelt ook een bijzondere rol wanneer een gespannen situatie uit de hand dreigt te lopen.


Le lundi 5 janvier 2009, la situation déjà tendue en raison des conditions hivernales a donc encore été aggravée par une série d'incidents ponctuels imprévisibles.

Op maandag 5 januari 2009 werd de door de winterse toestand al moeilijke situatie nog verergerd door een aantal plaatselijke, onvoorzienbare incidenten.


Il est clair que la situation est déjà extrêmement tendue.

Het is duidelijk dat de situatie uiterst gespannen is.




D'autres ont cherché : situation déjà tendue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation déjà tendue ->

Date index: 2024-03-03
w