Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestion de crise
Gestion de la situation financière
Gestion de situation d'urgence
Gestion de situation de crise
Gestion des crises
La Moldavie
La République de Moldavie
Moldavie
Moldova
Perspective communautaire
RSUE en République de Moldavie
Représentant spécial de l'UE en République de Moldavie
République de Moldavie
Situation de l'UE
Situation de l'Union européenne
Situation statutaire

Traduction de «situation en moldavie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
représentant spécial de l'UE en République de Moldavie | représentant spécial de l'Union européenne en République de Moldavie | RSUE en République de Moldavie

speciale vertegenwoordiger van de EU voor de Republiek Moldavië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor de Republiek Moldavië | SVEU voor de Republiek Moldavië


Moldavie [ Moldova | République de Moldavie ]

Moldavië [ Moldova | Republiek Moldavië ]


mission de l'UE d'assistance à la frontière entre la Moldavie et l'Ukraine | EU BAM Moldavie/Ukraine [Abbr.]

EUBAM Moldavië-Oekraïne | missie inzake grensbeheer Moldavië/Oekraïne | missie van de Europese Unie voor bijstandverlening inzake grensbeheer aan Moldavië en Oekraïne


la Moldavie | la République de Moldavie

Moldavië | Republiek Moldavië






situation de l'Union européenne [ perspective communautaire | situation de l'UE ]

situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]


gestion de crise [ gestion des crises | gestion de situation d'urgence | gestion de situation de crise ]

crisisbeheersing [ beheer van noodsituaties | crisisbeheer ]




gestion de la situation financière

management van financiën
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La situation en Moldavie devient préoccupante en matière de droits de l'homme, de liberté d'expression et de stabilité (politique).Les pays voisins ne peuvent pas non plus continuer à attiser les tensions mais doivent tendre à une concertation pacifique.

De situatie in Moldavië wordt zorgwekkend wat betreft mensenrechten, vrijheid van meningsuiting en (politieke) stabiliteit. Ook de buurlanden mogen de situatie niet verder aanwakkeren en aansturen op een vreedzaam overleg.


La situation reste également fragile dans les autres pays du voisinage oriental, en particulier en Biélorussie et en Moldavie, du fait de circonstances nationales et des effets de l’évolution de la situation économique en Russie.

Ook in andere oostelijke buurlanden, met name in Wit-Rusland en Moldavië, blijft de situatie fragiel, zowel als gevolg van binnenlandse factoren als van economische ontwikkelingen in Rusland.


9) Selon le ministre, l'aggravation de la situation en Moldavie est-elle, sur le plan des droits de l'homme, de la liberté d'expression et de la stabilité (politique), une raison pour réévaluer le Partenariat oriental et le ministre est-il prêt à solliciter le soutien actif de ses collègues européens avant le 7 mai 2009, date à laquelle le Partenariat oriental débutera ?

9) Is de verslechterde situatie in Moldavië, ten aanzien van mensenrechten, vrijheid van meningsuiting en (politieke) stabiliteit voor hem reden de start van het Oostelijk Partnerschap op dit moment te heroverwegen en is hij bereid hiervoor actief steun te verwerven bij uw Europese collega’s vóór 7 mei 2009, de datum waarop het Oostelijk Partnerschap van start zal gaan?


2. Comment évaluez-vous l'impact de la situation actuelle sur la politique intérieure de la Moldavie, mais aussi sur la région?

2. Hoe schat u de impact in van de huidige situatie op de binnenlandse politiek in Moldavië, maar ook op de regio?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La situation politique en Moldavie (QO 11755).

De politieke situatie in Moldavië (MV 11755).


1. La situation des droits de l'Homme en Moldavie pose un nombre de défis.

1. De mensenrechtensituatie in Moldavië stelt ons voor een aantal uitdagingen.


2. Les événements en Ukraine, combinés avec un manque de progrès dans la situation en Transnistrie, ont changé l'environnement sécuritaire de la Moldavie, d'où la nécessité de réformes concrètes dans les domaines de la défense et de la sécurité.

2. De evenementen in Oekraïne, gecombineerd met een gebrek aan vooruitgang in de situatie in Transnistrië, hebben de veiligheidsomgeving van Moldavië veranderd, waardoor de nood aan concrete hervormingen op het vlak van Defensie en veiligheid zich opdrongen.


8) Est-il disposé à aborder avec la Roumanie et la Russie ses préoccupations en ce qui concerne les événements en Moldavie et à leur indiquer qu'elles ne peuvent pas laisser la situation se détériorer davantage ?

8) Is hij bereid zijn zorgen over de gebeurtenissen in Moldavië aan te kaarten in Roemenië en Rusland en aan te geven dat zij deze situatie niet verder mogen laten escaleren?


Est-ce que le Royaume de Belgique compte envisager la conclusion d'un accord bilatéral en matière d'emploi temporaire permettant de régulariser la situation de ressortissants moldaves travaillant en Belgique (en fait, cela vaut aussi pour une série d'autres pays) à l'image de ce qui s'est fait entre la Moldavie et l'Italie et l'Espagne ?

Overweegt België het afsluiten van een bilateraal akkoord inzake tijdelijke arbeid om de situatie van Moldavische onderdanen die in België werken te regulariseren naar het voorbeeld van wat tussen Moldavië en Italië en Spanje werd afgesproken ? (Dat geldt trouwens ook voor een reeks andere landen).


Vous êtes aussi concerné par la situation en Moldavie, mais ma question s'adresse au ministre des Affaires étrangères.

Mijn vraag is gericht tot de minister van Buitenlandse Zaken, maar de toestand in Moldavië heeft ook gevolgen voor het departement van Binnenlandse Zaken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation en moldavie ->

Date index: 2021-06-04
w