Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation en question répond pleinement » (Français → Néerlandais) :

La situation en question répond pleinement aux exigences institutionnelles et se justifie sans l’ombre d’un doute en vertu de la politique de solidarité de l’UE.

De situatie waar we hier naar verwijzen voldoet aan alle voorwaarden die door de instellingen zijn gesteld. Het staat dus buiten kijf dat actie uit hoofde van het EU-solidariteitsbeleid is gerechtvaardigd.


Le membre répond que la situation en question n'est pas tout à fait semblable, étant donné que les juges qui siègent au sein des commissions de défense sociale ne sont pas mis hors cadre.

Het lid antwoordt dat de situatie niet helemaal gelijklopend is, gezien de rechters in de commissies tot bescherming van de maatschappij niet uit kader gaan, zij krijgen enkel een bijkomende opdracht.


L'intervenante a en outre l'impression que le texte à l'examen ne répond pas pleinement aux inquiétudes des sénateurs en ce qui concerne la situation du conjoint.

Tevens heeft spreekster de indruk dat voorliggende tekst niet helemaal beantwoordt aan de bekommernissen van de senatoren met betrekking tot de situatie van de echtgenoot.


Aux questions de MM. Caluwé et Barbeaux relatives aux droits des agents de l'OBCE en matière de pension, la ministre répond que l'article 25 du statut du personnel de l'OBCC sera pleinement respecté.

Wat betreft de vragen van de heren Caluwé en Barbeaux met betrekking tot de pensioenrechten van de personeelsleden van de BDBH, antwoordt de minister dat artikel 25 van het statuut van het personeel van de BDBH ten volle zal worden gerespecteerd.


À la question de savoir si ce système n'est pas dangereux, les « rating-agencies » répondent qu'elles ont à ce jour à chaque fois constaté que les autorités soutenaient toujours pleinement et véritablement leurs banques et qu'elles intervenaient éventuellement en cas de faillite.

Op de vraag of dit systeem niet gevaarlijk is, antwoorden de rating-agencies dat zij tot hier toe telkens vaststellen dat de overheden telkens weer hun banken met raad en daad steunen en eventueel tussenkomen bij een nakend faillissement.


85. Le Conseil européen réaffirme qu'il soutient pleinement et sans équivoque les efforts déployés pour trouver une solution négociée et à long terme à la question nucléaire iranienne et souligne que les propositions présentées par le Haut Représentant le 6 juin 2006 offriraient à l'Iran tout ce qu'il lui faut pour mettre en place une industrie nucléaire civile, tout en répondant aux préoc ...[+++]

85. De Europese Raad betuigt opnieuw zijn volledige en ondubbelzinnige steun voor de inspanningen om een op onderhandelingen gebaseerde langetermijnoplossing voor het Iraanse nucleaire vraagstuk te vinden en onderstreept dat de voorstellen die de hoge vertegenwoordiger op 6 juni 2006 heeft voorgelegd, Iran alles zouden bieden wat nodig is voor de ontwikkeling van een civiel kernprogramma, terwijl tevens aan de internationale wensen tegemoet zou worden gekomen.


– (IT) Madame la Présidente, chers collègues, c’est précisément sur les questions budgétaires que le Parlement peut et doit exercer tout son pouvoir en tant qu’institution élue directement par les citoyens, pour garantir que cet instrument indispensable à la croissance, à la justice et à l’équité répond pleinement aux besoins des citoyens.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega’s, het Parlement kan en moet zich juist via de begroting volledig laten gelden als rechtstreeks door de burgers verkozen instelling om ervoor te zorgen dat dit fundamentele instrument van groei, en ook van eerlijkheid en rechtvaardigheid, volledig kan voorzien in de behoeften van de burgers.


23. constate qu'un nombre croissant des pétitions reçues, notamment de la part de citoyens des nouveaux États membres, portent sur la question de la restitution des biens, même si ce sujet relève essentiellement de la compétence nationale; demande instamment aux États membres concernés de veiller à ce que leur législation en matière de droits de propriété résultant d'un changement de régime réponde pleinement aux exigences du traité et aux dispositions de la convention européenne des droits de l'homme, tel que prévu également par l'a ...[+++]

23. merkt op dat een toenemend aantal ingediende verzoekschriften, vooral van burgers uit de nieuwe lidstaten, betrekking heeft op de kwestie van restitutie van eigendommen, ook al blijft dat onderwerp in wezen een zaak van nationale bevoegdheid; verzoekt de betrokken lidstaten met klem te waarborgen dat hun wetgeving betreffende eigendomsrechten als gevolg van regimeverandering volledig in overeenstemming is met de eisen van het Verdrag en de bepalingen van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de ...[+++]


23. constate qu'un nombre croissant des pétitions reçues, notamment de la part de citoyens des nouveaux États membres, portent sur la question de la restitution des biens, même si ce sujet relève essentiellement de la compétence nationale; demande instamment aux États membres concernés de veiller à ce que leur législation en matière de droits de propriété résultant d'un changement de régime réponde pleinement aux exigences du traité et aux dispositions de la convention européenne des droits de l'homme, tel que prévu également par l'a ...[+++]

23. merkt op dat een toenemend aantal ingediende verzoekschriften, vooral van burgers uit de nieuwe lidstaten, betrekking heeft op de kwestie van restitutie van eigendommen, ook al blijft dat onderwerp in wezen een zaak van nationale bevoegdheid; verzoekt de betrokken lidstaten met klem te waarborgen dat hun wetgeving betreffende eigendomsrechten als gevolg van regimeverandering volledig in overeenstemming is met de eisen van het Verdrag en de bepalingen van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de ...[+++]


23. constate qu'un nombre croissant des pétitions reçues, notamment de la part de citoyens des nouveaux États membres, portent sur la question de la restitution des biens, même si ce sujet relève essentiellement de la compétence nationale; demande instamment aux États membres concernés de veiller à ce que leur législation en matière de droits de propriété résultant d'un changement de régime réponde pleinement aux exigences du traité et des dispositions de la Convention européenne des droits de l'homme, tel que prévu également par l'a ...[+++]

23. merkt op dat een toenemend aantal ingediende verzoekschriften, vooral van burgers uit de nieuwe lidstaten, betrekking heeft op de kwestie van restitutie van eigendommen, ook al blijft dat onderwerp in wezen een zaak van nationale bevoegdheid; verzoekt de betrokken lidstaten met klem te waarborgen dat hun wetgeving betreffende eigendomsrechten als gevolg van regimeverandering volledig in overeenstemming is met de eisen van het Verdrag en de bepalingen van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation en question répond pleinement ->

Date index: 2022-08-18
w