Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation juridique actuelle en europe pratiquement inchangée " (Frans → Nederlands) :

L’accord ACAC laissera donc la situation juridique actuelle en Europe pratiquement inchangée.

Derhalve zal er door ACTA nauwelijks iets veranderen in de huidige rechtssituatie in Europa.


52. a l'intention de tenir compte des résultats de l'étude approfondie de l'Agence des droits fondamentaux concernant la protection des droits fondamentaux dans le contexte de la surveillance, en particulier en ce qui concerne la situation juridique actuelle des personnes physiques au regard des voies de recours dont elles disposent à l'égard des pratiques en cause;

52. is van plan rekening te houden met de bevindingen van het Bureau voor de grondrechten in zijn diepgaand onderzoek naar de bescherming van de grondrechten in de context van surveillance, en met name naar de huidige juridische positie van particulieren met betrekking tot de rechtswegen die voor hen tegen bedoelde praktijken openstaan;


48. a l'intention de tenir compte des résultats de l'étude approfondie de l'Agence des droits fondamentaux concernant la protection des droits fondamentaux dans le contexte de la surveillance, en particulier en ce qui concerne la situation juridique actuelle des personnes physiques au regard des voies de recours dont elles disposent à l'égard des pratiques en cause;

48. is van plan rekening te houden met de bevindingen van het Bureau voor de grondrechten in zijn diepgaand onderzoek naar de bescherming van de grondrechten in de context van surveillance, en met name naar de huidige juridische positie van particulieren met betrekking tot de rechtswegen die voor hen tegen bedoelde praktijken openstaan;


Ainsi on pourrait conférer un fondement juridique clair à la pratique actuelle, selon laquelle le ministre-président du gouvernement, ayant voix délibérative, représente la Communauté germanophone au sein du Comité de concertation en cas de conflits d'intérêts. La situation telle qu'elle était prévue par l'article 67 de la loi du 31 décembre 1983 se ...[+++]

Aan de op dit ogenblik gangbare praktijk, waarbij de minister-president van de regering de Duitstalige Gemeenschap bij belangenconflicten in de overlegcommissie met beslissende stem vertegenwoordigt, zou zodoende een volkomen duidelijke juridische basis worden verleend; de situatie zoals zij door bovengenoemd artikel 67 van de wet van 31 december 1983 was voorzien, zou opnieuw tot stand gebracht zijn.


Ainsi on pourrait conférer un fondement juridique clair à la pratique actuelle, selon laquelle le ministre-président du gouvernement, ayant voix délibérative, représente la Communauté germanophone au sein du Comité de concertation en cas de conflits d'intérêts. La situation telle qu'elle était prévue par l'article 67 de la loi du 31 décembre 1983 se ...[+++]

Aan de op dit ogenblik gangbare praktijk, waarbij de minister-president van de regering de Duitstalige Gemeenschap bij belangenconflicten in de overlegcommissie met beslissende stem vertegenwoordigt, zou zodoende een volkomen duidelijke juridische basis worden verleend; de situatie zoals zij door bovengenoemd artikel 67 van de wet van 31 december 1983 was voorzien, zou opnieuw tot stand gebracht zijn.


C'est pourquoi, le 3 mars 2003, au Conseil de l'Europe, une proposition de recommandation a été déposée à l'initiative de parlementaires de différents pays dans le but de ne plus laisser la pratique des mères porteuses dans l'ombre et d'ouvrir le débat au sein de l'Assemblée sur l'insécurité juridique dans laqu ...[+++]

Op 3 maart 2003 werd in de Europese Raad dan ook een voorstel van aanbeveling ingediend door parlementsleden van verschillende nationaliteiten teneinde het draagmoederschap uit de schemerzone te halen en in het Parlement een discussie aan te zwengelen over de rechtsonzekerheid waarin zowel de ouders, de draagmoeder en het kind thans verkeren.


C'est pourquoi, le 3 mars 2003, au Conseil de l'Europe, une proposition de recommandation a été déposée à l'initiative de parlementaires de différents pays dans le but de ne plus laisser la pratique des mères porteuses dans l'ombre et d'ouvrir le débat au sein de l'Assemblée sur l'insécurité juridique dans laqu ...[+++]

Op 3 maart 2003 werd in de Europese Raad dan ook een voorstel van aanbeveling ingediend door parlementsleden van verschillende nationaliteiten teneinde het draagmoederschap uit de schemerzone te halen en in het Parlement een discussie aan te zwengelen over de rechtsonzekerheid waarin zowel de ouders, de draagmoeder en het kind thans verkeren.


C'est pourquoi, le 3 mars 2003, au Conseil de l'Europe, une proposition de recommandation a été déposée à l'initiative de parlementaires de différents pays dans le but de ne plus laisser la pratique des mères porteuses dans l'ombre et d'ouvrir le débat au sein de l'Assemblée sur l'insécurité juridique dans laqu ...[+++]

Op 3 maart 2003 werd in de Europese Raad dan ook een voorstel van aanbeveling ingediend door parlementsleden van verschillende nationaliteiten teneinde het draagmoederschap uit de schemerzone te halen en in het Parlement een discussie aan te zwengelen over de rechtsonzekerheid waarin zowel de ouders, de draagmoeder en het kind thans verkeren.


La présente directive clarifie simplement la situation juridique actuelle en tenant compte des pratiques de l'Office européen des brevets, en vue d'assurer la sécurité juridique, la transparence et la clarté de la législation et d'éviter toute dérive vers la brevetabilité de méthodes non brevetables, telles que les méthodes destinées à l'exercice d'activités économiques.

Deze richtlijn verduidelijkt de huidige juridische situatie, mede gelet op de praktijken van het Europees Octrooibureau ter waarborging van de rechtszekerheid, doorzichtigheid en duidelijkheid in de wetgeving en ter vermijding van een eventueel afglijden naar de octrooieerbaarheid van niet-octrooieerbare methoden, zoals bedrijfsmethoden.


121. invite donc tous les États membres à respecter la recommandation du Conseil de l'Europe ainsi que la résolution 199⅜4 de la commission des Droits de l'homme des Nations unies en reconnaissant pleinement l'objection de conscience avec la possibilité d'effectuer un service civil; toutes les personnes actuellement défavorisées par la situation juridique actuelle ...[+++]

121. verzoekt derhalve alle lidstaten om gevolg te geven aan de aanbeveling van de Raad van Europa, alsmede aan resolutie 1993/84 van de Commissie rechten van de mens van de Verenigde Naties door dienstweigering op grond van gewetensbezwaren volledig te erkennen met de mogelijkheid om een vervangende civiele dienstplicht te vervullen; aan alle personen die door de huidige juridische situatie ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation juridique actuelle en europe pratiquement inchangée ->

Date index: 2024-11-27
w