Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation juridique actuelle permet » (Français → Néerlandais) :

a) la situation juridique actuelle de l'entité, c'est-à-dire si elle n'est pas en situation de liquidation, sous le couvert d'une procédure de réorganisation judiciaire ou en faillite;

a) de huidige juridische toestand van de constructie, namelijk niet in staat van vereffening, in een procedure van gerechtelijke reorganisatie of van faillissement verkeren;


De même, il convient de modifier certaines dispositions de la convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes (ci-après dénommée "convention d'application de l'accord de Schengen"), afin de tenir compte des modifications apportées au règlement (CE) no 562/2006 et de la situation juridique actuelle.

Zo moet ook een aantal bepalingen van de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland, en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ("de Schengenuitvoeringsovereenkomst") worden gewijzigd om de wijzigingen in Verordening (EG) nr. 562/2006 en de huidige juridische situatie weer te geven.


La situation juridique actuelle, qui résulte en partie de la nature spécifique de la profession maritime, engendre un traitement inégal de la même catégorie de travailleurs par des États membres différents selon que ces derniers appliquent ou non les exclusions et possibilités d'exclusions autorisées par la législation en vigueur.

De huidige rechtssituatie, die deels het resultaat is van de specifieke aard van het beroep van zeevarende, heeft ongelijke behandeling van dezelfde categorie werknemers door verschillende lidstaten tot gevolg, al naargelang die lidstaten al dan niet de door de vigerende wettelijke regeling toegestane uitsluitingen en mogelijkheden tot uitsluiting toepassen.


Comme le souligne le professeur Jean-Louis Renchon, dans la situation juridique actuelle, un des époux ne peut pas obtenir que le juge impose à l'autre époux le divorce — c'est-à-dire la cessation des effets juridiques du mariage — aussi longtemps qu'il ne parvient pas à établir l'existence d'un comportement fautif grave dans le chef de l'autre époux ou aussi longtemps qu'un délai de séparation de fait de deux ans ne s'est pas écoulé.

Zoals professor Jean-Louis Renchon opmerkt hiervan de huidige juridische situatie één van de echtgenoten niet verkrijgen dat de rechter de andere echtgenoot de echtscheiding — dat wil zeggen de beëindiging van de juridische gevolgen van het huwelijk — oplegt, zolang hij er niet in slaagt het bestaan te bewijzen van zwaar schuldig gedrag van de andere echtgenoot of zolang er geen termijn van twee jaar feitelijke scheiding verstreken is.


La situation juridique actuelle et le principe societas delinquere potest, sed puniri non potest soulèvent bien des problèmes. C'est une chose que l'on sait.

Dat de huidige rechtstoestand en het principe societas delinquere potest, sed puniri non potest tal van problemen opwerpt, is ondertussen bekend.


En ce qui concerne la deuxième partie de l'article 8, le Bureau fait remarquer que rien n'a été ajouté à la situation juridique actuelle.

Wat het tweede lid van artikel 8 betreft, merkt het Bureau op dat hiermee niets wordt toegevoegd aan de bestaande juridische situatie.


Il relève par conséquent de la responsabilité de l’autorité centrale flamande pour l’adoption d’intervenir si des promesses sont faites aux candidats adoptants alors qu’elles ne peuvent être honorées à la lumière de la situation juridique actuelle.

Het is bijgevolg de verantwoordelijkheid van de Vlaamse centrale autoriteit inzake adoptie indien aan kandidaat-adoptanten beloftes worden gedaan die niet kunnen gehonoreerd worden in het licht van de actuele juridische situatie.


Afin de rendre possible une transition en douceur entre la situation juridique actuelle et le système institué par le règlement (CE) no 1332/2008, il est nécessaire d’accorder davantage de temps que ce qui était prévu initialement pour présenter les demandes.

Voor de indiening van aanvragen is meer tijd nodig dan aanvankelijk voorzien, wil de overgang van de huidige juridische situatie naar het stelsel vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 1332/2008 soepel verlopen.


25. Dans la situation juridique actuelle, cette obligation souffre uniquement deux exceptions. Premièrement, lorsque l'aide accordée est une aide «de minimis» satisfaisant aux conditions du règlement n° 69/2001 de la Commission du 12 janvier 2001 [20], la notification n'est pas requise.

25. In de huidige juridische situatie bestaan er slechts twee relevante uitzonderingen van deze verplichting. In de eerste plaats is kennisgeving niet noodzakelijk wanneer het om « de minimis »- steun gaat in overeenstemming met de voorwaarden van Verordening 69/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 [20].


Il relève par conséquent de la responsabilité de l'autorité centrale flamande pour l'adoption d'intervenir si des promesses sont faites aux candidats adoptants alors qu'elles ne peuvent être honorées à la lumière de la situation juridique actuelle.

Het is bijgevolg de verantwoordelijkheid van de Vlaamse centrale autoriteit inzake adoptie indien aan kandidaat-adoptanten beloftes worden gedaan die niet gehonoreerd kunnen worden in het licht van de actuele juridische situatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation juridique actuelle permet ->

Date index: 2022-05-15
w