Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condition juridique
Difficultés liées à d'autres situations juridiques
Situation juridique
Situation juridique ou situation de fait
Situation juridique statutaire
Situation juridique transitoire
Statut juridique

Traduction de «situation juridique statutaire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
situation juridique statutaire

statutaire rechtspositie


condition juridique | situation juridique | statut juridique

juridische status | rechtspositie


Difficultés liées à d'autres situations juridiques

problemen verband houdend met overige juridische omstandigheden


situation juridique ou situation de fait

juridische of feitelijke situatie


situation juridique ou situation de fait

juridische of feitelijke situatie




situation juridique transitoire

juridische overgangssituatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La circonstance que les travailleurs employés par une autorité publique et les agents statutaires se trouveraient dans les situations juridiques différentes que constituent le contrat d'emploi et le statut ne suffit pas, contrairement à ce que soutient le Conseil des ministres, à permettre de considérer que ces catégories de personnes ne pourraient être comparées : il s'agit en effet, dans les deux cas, de déterminer les conditions dans lesquelles ces personnes peuvent être valablement privées de leur emploi.

De omstandigheid dat de door een overheid tewerkgestelde werknemers en de statutaire ambtenaren zich in verschillende juridische situaties zouden bevinden die bestaan uit de arbeidsovereenkomst en het statuut, volstaat niet, in tegenstelling tot hetgeen de Ministerraad aanvoert, om te kunnen oordelen dat die categorieën van personen niet met elkaar zouden kunnen worden vergeleken : in beide gevallen gaat het immers erom de voorwaarden te bepalen waaronder voor die personen op geldige wijze een einde kan worden gemaakt aan hun betrekki ...[+++]


Les agents statutaires ne sont, en principe, pas comparables aux agents contractuels puisqu'ils se trouvent dans une situation juridique fondamentalement différente.

De statutaire personeelsleden zijn in beginsel niet vergelijkbaar met contractuele personeelsleden, aangezien ze zich in een grondig verschillende rechtspositie bevinden.


L'on a instauré cette incompatibilité pour les membres du personnel de la Cour des comptes appartenant au cadre des auditeurs sans tenir compte non plus des différences fondamentales entre la nature de la situation juridique statutaire et organique du personnel de la Cour des comptes et celle du personnel en question du Conseil d'État et de la Cour d'arbitrage, ce qui est une anomalie. Et, la présente proposition de loi vise à supprimer celle-ci.

Omdat de invoering van deze onverenigbaarheid voor de personeelsleden van het Rekenhof die behoren tot het kader der auditeurs ook geen rekening houdt met de fundamentele verschillen tussen de aard van de statutaire en organieke rechtstoestand van het personeel van het Rekenhof en die van de bedoelde personen bij de Raad van State of het Arbitragehof, beoogt voorliggend voorstel een einde te maken aan deze anomalie.


Il convient également de souligner les différences fondamentales entre la nature de la situation juridique statutaire et organique des membres et du personnel de la Cour des comptes et celle des membres et du personnel du Conseil d'État ou de la Cour d'arbitrage.

Tevens dient erop te worden gewezen dat er fundamentele verschillen bestaan tussen de aard van de statutaire en organieke rechtstoestand van de leden en het personeel van het Rekenhof en de leden en het personeel bij de Raad van State of het Arbitragehof.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'on a instauré cette incompatibilité pour les membres du personnel de la Cour des comptes appartenant au cadre des auditeurs sans tenir compte non plus des différences fondamentales entre la nature de la situation juridique statutaire et organique du personnel de la Cour des comptes et celle du personnel en question du Conseil d'État et de la Cour d'arbitrage, ce qui est une anomalie. Et, la présente proposition de loi vise à supprimer celle-ci.

Omdat de invoering van deze onverenigbaarheid voor de personeelsleden van het Rekenhof die behoren tot het kader der auditeurs ook geen rekening houdt met de fundamentele verschillen tussen de aard van de statutaire en organieke rechtstoestand van het personeel van het Rekenhof en die van de bedoelde personen bij de Raad van State of het Arbitragehof, beoogt voorliggend voorstel een einde te maken aan deze anomalie.


Il convient également de souligner les différences fondamentales entre la nature de la situation juridique statutaire et organique des membres et du personnel de la Cour des comptes et celle des membres et du personnel du Conseil d'État ou de la Cour d'arbitrage.

Tevens dient erop te worden gewezen dat er fundamentele verschillen bestaan tussen de aard van de statutaire en organieke rechtstoestand van de leden en het personeel van het Rekenhof en de leden en het personeel bij de Raad van State of het Arbitragehof.


« 7° chef fonctionnel : l'agent, le contractuel ou le statutaire relevant d'une autre situation juridique qui, sous la responsabilité du supérieur hiérarchique d'un membre du personnel, a un lien d'autorité directe sur ce dernier dans l'exercice quotidien de ses fonctions».

"7° functionele chef : de ambtenaar, de contractueel of de statutair die onder een andere rechtstoestand ressorteert die, onder de verantwoordelijkheid van de hiërarchische meerdere van een personeelslid, een rechtstreekse gezagsrelatie heeft ten aanzien van deze laatste bij het dagelijks uitoefenen van zijn ambt".


La réponse à cette question est négative, le conservateur des hypothèques disposera de personnel statutaire dont la situation juridique est claire, de personnel contractuel dont la situation juridique correspond à celle des membres du personnel contractuel du Service public fédéral Finances et d'un groupe limité d'employés admis à titre définitif ou admis au stage qui n'entraient pas en ligne de compte pour une fonctionnarisation ou n'optaient pas pour cette dernière.

Het antwoord hierop is negatief, de hypotheekbewaarder zal beschikken over statutair personeel waarvan de rechtstoestand duidelijk is, contractueel personeel waarvan de rechtstoestand overeenstemt met deze van de contractuele personeelsleden van de Federale Overheid en een beperkte groep definitief aangenomen of stagedoende bedienden die niet in aanmerking kwam voor een verambtelijking of hiervoor niet opteerde.


Il ne saurait appartenir aux parties de prolonger à leur convenance les délais statutaires, ceux-ci étant d’ordre public et leur respect rigoureux étant de nature à assurer la clarté et la sécurité des situations juridiques.

Partijen in een geding kunnen niet naar eigen believen de statutaire termijnen verlengen, daar deze van openbare orde zijn en door de strikte eerbiediging ervan de duidelijkheid en de zekerheid van de rechtssituaties kunnen worden verzekerd.


1° la situation juridique (statutaire, contractuel, mis à disposition, contrat de remplacement);

1° de rechtstoestand (statutair, contractueel, ter beschikking gesteld, vervangingscontract);




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation juridique statutaire ->

Date index: 2023-09-09
w