Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation ne vous paraît-elle » (Français → Néerlandais) :

Une telle situation ne vous paraît-elle pas inacceptable compte tenu des avantages tant au niveau de la sécurité (certitude d'une formation sérieuse et du port du casque, impossibilité de gonfler les motos, ..) que de la mobilité (l'assimilation entre permis A1 et B étant particulièrement adaptée à la circulation urbaine et intéressante pour certaines professions) ?

Kunt u het met een dergelijke toestand nog eens zijn wanneer u de voordelen bekijkt zowel qua veiligheid (zekerheid inzake een ernstige opleiding en helmplicht, onmogelijkheid om motoren op te fokken, ..) als qua mobiliteit (gelijkschakeling van het rijbewijs A1 met het rijbewijs B, wat rekening houdt met de eisen van het stadsverkeer en interessante voordelen te bieden heeft voor een aantal beroepscategorieën ?


Une telle situation ne vous paraît-elle pas inacceptable compte tenu des avantages tant au niveau de la sécurité (certitude d'une formation sérieuse et du port du casque, impossibilité de gonfler les motos,..) que de la mobilité (l'assimilation entre permis A1 et B étant particulièrement adaptée à la circulation urbaine et intéressante pour certaines professions) ?

Kunt u het met een dergelijke toestand nog eens zijn wanneer u de voordelen bekijkt zowel qua veiligheid (zekerheid inzake een ernstige opleiding en helmplicht, onmogelijkheid om motoren op te fokken,..) als qua mobiliteit (gelijkschakeling van het rijbewijs A1 met het rijbewijs B, wat rekening houdt met de eisen van het stadsverkeer en interessante voordelen te bieden heeft voor een aantal beroepscategorieën.


4. La tenue de cérémonies religieuses sur le domaine public (en l'absence des autorisations nécessaires) est-elle par ailleurs permise et vous paraît-elle acceptable?

4. Is het overigens toegelaten en aanvaardbaar dat er religieuze plechtigheden worden gehouden op het openbaar domein (zonder dat daartoe de nodige toelatingen werden verkregen)?


1. L'analyse d'impact des réglementations vous paraît-elle suffisamment performante?

1. Is de regelgevingsimpactanalyse volgens u performant genoeg?


Son extension à d'autres points de signalement vous paraît-elle opportune?

Acht u het opportuun om een dergelijk systeem uit te breiden naar de andere meldpunten?


3. La directive vous paraît-elle comporter des éléments susceptibles d'embarrasser les acteurs du secteur?

3. Ziet u in de richtlijn zaken die een probleem kunnen vormen ten aanzien van de bestaande actoren in de sector?


Sans avoir vérifié personnellement sa description de la situation, il me paraît absolument indispensable de vous informer de l’image que donne ce haut lieu historique et culturel.

Ik heb zijn beschrijving van de situatie weliswaar niet persoonlijk geverifieerd, maar het lijkt mij absoluut noodzakelijk u op de hoogte te brengen van het beeld dat deze historische en culturele gedenkplaats nalaat.


Cette obligation de concertation vous paraît-elle réaliste, sachant qu'une telle crise nécessite qu'une décision soit prise en quelques minutes ?

Lijkt die verplichting tot overleg u haalbaar, gelet op het feit dat zo'n crisis om een beslissing binnen enkele minuten vraagt?


2. Au regard des difficultés de transport rencontrées par les navetteurs de cette ligne, cette suppression vous paraît-elle être de bon sens?

2. Lijkt u dat een verstandige beslissing, gezien de moeilijkheden die de pendelaars op die lijn nu al ondervinden?


La description de cette situation paraît-elle correcte à la ministre ?

Is deze situatieschets volgens de minister correct?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation ne vous paraît-elle ->

Date index: 2024-01-12
w