Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Expériences de camp de concentration
Torture

Vertaling van "situation personnelle ensuite " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était consta ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


organiser la répartition du personnel en situation d’urgence

personeelsplanning bij rampenbestrijding
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si la protection des réfugiés nous tient vraiment à cœur, commençons par examiner leur situation personnelle. Ensuite, nous devrons leur garantir le respect des droits de l’homme.

Als we onze eigen principes inzake de bescherming van vluchtelingen serieus nemen, moeten we allereerst nagaan en individueel beoordelen in welke situatie deze vluchtelingen zich bevinden en hun de garantie geven dat hun mensenrechten worden beschermd.


les données à caractère personnel sont uniquement utilisées pour gérer les situations d’urgence, ne sont pas conservées plus longtemps qu’il n’est nécessaire aux fins du traitement des situations d’urgence et sont ensuite supprimées.

persoonsgegevens worden uitsluitend gebruikt voor het afhandelen van de noodsituatie, worden niet langer bewaard dan nodig is voor de afhandeling van de noodsituatie, en worden dan volledig gewist


les données à caractère personnel sont uniquement utilisées pour gérer les situations d’urgence, ne sont pas conservées plus longtemps qu’il n’est nécessaire aux fins du traitement des situations d’urgence et sont ensuite supprimées.

persoonsgegevens worden uitsluitend gebruikt voor het afhandelen van de noodsituatie, worden niet langer bewaard dan nodig is voor de afhandeling van de noodsituatie, en worden dan volledig gewist


La proposition vise donc non pas à faire engager des travailleurs sur la base de compétences autres que celles en relation avec le travail, mais à réaliser d'abord une analyse de la situation des allochtones sur le marché du travail et à s'appuyer ensuite sur ses résultats pour faire comprendre aux employeurs que leur politique du personnel a justement pour effet, souvent à leur insu, de moins favoriser ces catégories de travailleu ...[+++]

Het voorstel strekt er dus niet toe werknemers op basis van andere dan hun arbeidsgerelateerde competenties aan te werven, maar om enerzijds de arbeidsmarktsituatie van allochtonen in kaart te brengen én door deze resultaten de werkgevers te laten inzien dat hun personeelsbeleid, meestal onbewust, ertoe leidt dat zij deze categorieën werknemers net minder kansen geven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Situation du personnel au 31 décembre 1995 comprenant statutaires, contractuels, serveuses et nettoyeuses, en répartition entre hommes et femmes, et ensuite par niveau, en nombres absolus et en pourcentages

Personeelstoestand op 31 december 1995 met inbegrip van statutairen, contractuelen, diensters en schoonmaaksters volgens indeling tussen mannen en vrouwen, en verder per niveau, in absolute getallen en in percentages


Ce n’est qu’ensuite que pourra être associée à cette capacité policière un coût réaliste pour sa mise en œuvre, en tenant plus finement compte du statut policier et des dispositions pécuniaires parfois propres au personnel de certaines zones de police à raison de leur situation géographique.

Het is pas nadien dat de reële kost van de inplaatsstelling van de politiecapaciteit kan worden bepaald, door meer in detail rekening te houden met het politiestatuut en de geldelijke bepalingen die soms eigen zijn aan het personeel van bepaalde politiezones omwille van hun geografische situatie.


9. demande la création de formes spécifiques de protection des données à caractère personnel pour les femmes sans papiers, y compris celles qui sont victimes de la traite d'êtres humains, qui s'adressent, dans leur situation, à des hôpitaux, à des médecins, à des autorités ou des ONG à la recherche d'aide ou d'orientations, à des maisons pour femmes en détresse, à des services d'assistance ou à des conseillers spirituels et demande la protection des employés de ces structures qui ont connaissance de ces séjours irréguliers; estime qu ...[+++]

9. dringt aan op de instelling van bijzondere vormen van gegevensbescherming voor vrouwen zonder papieren, met inbegrip van slachtoffers van mensenhandel, die zich in dergelijke situaties voor hulp of advies tot ziekenhuizen, artsen, instanties en NGO's, opvanghuizen voor vrouwen, adviesdiensten of geestelijk verzorgers wenden, en op de bescherming van de werknemers in deze instellingen, die informatie verkrijgen over het illegale verblijf van deze vrouwen; meent dat hulp en steun moet worden geboden in overeenstemming met Richtlijn 2011/36/EU inzake de voorkoming en bestrijding van mensenhandel en de bescherming van slachtoffers daarva ...[+++]


2. demande aux États membres de prendre les mesures suivantes: mettre un terme aux pratiques discriminatoires, lutter contre le travail non déclaré et l'exploitation, entre autres grâce à des inspections du travail, reconnaître les femmes sans papiers comme des victimes et leur permettre d'avoir accès aux services de santé de base, à l'emploi et à l'éducation, leur permettre d'avoir accès à la justice et à des conseils en toute confidentialité dans des situations d'urgence, sans qu'elles doivent craindre ensuite des mesures mettant fi ...[+++]

2. roept de lidstaten op de volgende acties te ondernemen: een einde te maken aan discriminerende praktijken; zwartwerk en uitbuiting te bestrijden onder meer door middel van arbeidsinspecties; vrouwen zonder papieren als slachtoffer te erkennen en hen toegang te geven tot basisgezondheidszorg, werkgelegenheid en onderwijs; de gang naar de rechter en vertrouwelijk advies in noodgevallen mogelijk te maken, zonder dat ze bang hoeven te zijn voor daaruit voortvloeiende maatregelen tot beëindiging van hun verblijf; ervoor te zorgen dat bij een dergelijke maatregel ook het Europees platform tegen armoede en sociale uitsluiting wordt betro ...[+++]


3. déplore le fait que, selon la Cour des comptes, la situation déjà relevée dans son rapport pour l'exercice 2005 concernant un membre du personnel envoyé en mission de longue durée à Bruxelles, sans définition claire de l'objectif poursuivi, et ensuite détaché à la Commission, n'est toujours pas résolue; demande à nouveau à l'OEDT ainsi qu'à la Commission de prendre des mesures afin d'éviter qu'un tel cas ne se représente à l'av ...[+++]

3. betreurt dat de Rekenkamer van mening is dat de reeds in haar verslag over het begrotingsjaar 2005 geconstateerde situatie van een personeelslid die op een langdurige dienstreis naar Brussel is gestuurd zonder dat de zin daarvan duidelijk is vastgelegd, en die vervolgens is gedetacheerd bij de Commissie, nog steeds niet is opgelost; verzoekt het EWDD en de Commissie andermaal maatregelen te nemen om herhaling van dit soort situaties in de toekomst te voorkomen.


Le président de séance devra ainsi disposer d'une palette de mesures et d'instruments pour pouvoir réagir immédiatement et efficacement, d'abord en tentant d'éviter que la situation ne dégénère, ensuite en ayant le cas échéant la possibilité de recourir à l'assistance des huissiers, voire - pour des cas d'une gravité extrême - du service de sécurité du Parlement (ce qui est d'ailleurs déjà prévu à l'article 146, paragraphe 3 du règlement), personnel qu'il conviendra aussi de mieux préparer à de telles situations.

De voorzitter van de vergadering moet derhalve over een reeks van maatregelen en instrumenten beschikken om onmiddellijk en effectief te kunnen reageren. In eerste instantie moet hij proberen ervoor te zorgen dat de situatie niet uit de hand loopt, vervolgens moet hij een beroep kunnen doen op de bodes, en zelfs in uiterst ernstige gevallen op de Veiligheidsdienst van het Parlement (het laatste is al bepaald in artikel 146, lid 3 van het Reglement). Het personeel van deze ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : désastres     expériences de camp de concentration     torture     situation personnelle ensuite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation personnelle ensuite ->

Date index: 2022-04-04
w