Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation s'était déjà beaucoup améliorée » (Français → Néerlandais) :

En Côte d'Ivoire, la situation s'était déjà beaucoup améliorée au cours de la période 1991-99: les exportations y ont en effet progressé, passant de 118 400 tonnes produites sur une superficie de 12 000 hectares en 1991 à 217 500 tonnes produites sur une superficie de 5 493 hectares en 1999.

In Ivoorkust was er in de periode 1991-1999 al flinke vooruitgang geboekt, waarbij de uitvoer steeg van 118.400 ton, geteeld op een oppervlakte van 12.000 hectare in 1991 tot 217.500 ton geteeld op een oppervlakte van 5.493 hectare in 1999.


Cette situation était déjà en partie visée par l'ancien article 188 du Code d'instruction criminelle, en ce qu'il concernait une absence à la première audience utile après la formation de l'opposition, et a été étendue par l'article 83 de la loi du 5 février 2016 à toutes les absences de l'opposant dans la procédure d'opposition.

Die situatie werd reeds gedeeltelijk geviseerd bij het vroegere artikel 188 van het Wetboek van strafvordering, namelijk in zoverre het een afwezigheid op de eerste nuttige terechtzitting na het aantekenen van het verzet betrof, en werd bij artikel 83 van de wet van 5 februari 2016 uitgebreid tot alle afwezigheden van de verzetdoende partij in de verzetsprocedure.


Cette situation était déjà observée pour les programmes précédents.

Deze trend werd reeds in het kader van de vorige programma’s geconstateerd.


M. Van den Driessche attire l'attention sur une interview de M. Bruno Tuybens publiée dans le quotidien « Het Laatste Nieuws » du 31 janvier 2008, faisant état d'une détérioration de la situation sur place, alors que l'ambassadeur a déclaré que la situation s'était entre-temps améliorée.

De heer Van den Driessche vestigt de aandacht op een interview van de heer Bruno Tuypens in de krant « Het Laatste Nieuws » van 31 januari 2008, waaruit blijkt dat de toestand ter plaatse is verslechterd, terwijl de ambassadeur verklaarde dat de toestand ondertussen verbeterd is.


M. Van den Driessche attire l'attention sur une interview de M. Bruno Tuybens publiée dans le quotidien « Het Laatste Nieuws » du 31 janvier 2008, faisant état d'une détérioration de la situation sur place, alors que l'ambassadeur a déclaré que la situation s'était entre-temps améliorée.

De heer Van den Driessche vestigt de aandacht op een interview van de heer Bruno Tuypens in de krant « Het Laatste Nieuws » van 31 januari 2008, waaruit blijkt dat de toestand ter plaatse is verslechterd, terwijl de ambassadeur verklaarde dat de toestand ondertussen verbeterd is.


Au sein de la justice bruxelloise, et plus spécialement au parquet, la situation linguistique était déjà lamentable.

De taalsituatie bij het Brusselse gerecht en meer bepaald bij het parket was al erbarmelijk.


La situation s'était déjà fortement aggravée depuis la réélection du président Ben Ali en octobre 2009.

De situatie was al fel verslechterd sinds de herverkiezing van president Ben Ali in oktober 2009.


En revanche, les électeurs qui n'ont pas la nationalité allemande ne pouvaient être inscrits que sur demande, même s'ils étaient inscrits sur le registre de la population de la commune, et même s'ils figuraient déjà sur la liste électorale constituée pour l'élection précédente et que leur situation était restée inchangée.

Kiezers met een andere dan de Duitse nationaliteit konden daarentegen uitsluitend op verzoek op de kiezerslijst worden ingeschreven, ook al stonden ze geregistreerd in het gemeentelijke bevolkingsregister en ook al waren ze ingeschreven op de kiezerslijst voor de vorige verkiezingen en was hun situatie niet gewijzigd.


Cette situation était déjà présente lors du dernier rapport.

Deze situatie deed zich reeds voor ten tijde van het laatste verslag.


Le budget pour 2006 était déjà beaucoup plus élevé que celui de 2005, mais les données récentes ont montré que la croissance restait explosive.

Het budget voor 2006 was al aanzienlijk hoger dan dat van 2005, maar de recente cijfers hebben aangetoond dat de groei explosief blijft toenemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation s'était déjà beaucoup améliorée ->

Date index: 2023-08-28
w