Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation se détériorerait très probablement " (Frans → Nederlands) :

Toutefois, compte tenu de l'accroissement substantiel probable des importations faisant l'objet de subventions en provenance de l'Inde, dont les prix devraient être inférieurs aux prix de vente de l'industrie de l'Union, il est conclu que la situation se détériorerait très probablement et que le préjudice important réapparaîtrait, en cas d'expiration des mesures.

Gegeven de verwachte aanzienlijke toename van de gesubsidieerde invoer uit India, waarschijnlijk onder de verkoopprijzen van de bedrijfstak van de Unie, wordt echter geconcludeerd dat de situatie hoogstwaarschijnlijk zou verslechteren en dat opnieuw aanmerkelijke schade zou optreden als de maatregelen zouden worden ingetrokken.


Par conséquent, l’amélioration de la situation des jeunes les plus vulnérables, l’éradication de la pauvreté des enfants et les initiatives contre l’échec scolaire feront très probablement l’objet d’une attention particulière.

Aan te nemen valt dat er veel prioriteit wordt toegekend aan de verbetering van de positie van de meest kwetsbare jongeren, de bestrijding van armoede onder kinderen en initiatieven die het voortijdig schoolverlaten tegengaan.


Cette situation est très probablement due aux 30 millions d'euros supplémentaires annoncés l'an passé par la Commission européenne, à la suite de l'embargo russe sur les importations de certains produits agricoles de l'UE, en faveur de la recherche de marchés de substitution.

Dit is zeer waarschijnlijk het gevolg van de extra 30 miljoen euro die de Europese Commissie vorig jaar in de nasleep van het Russische verbod op de invoer van bepaalde landbouwproducten uit de EU heeft toegezegd als maatregel om alternatieve markten te helpen vinden.


Dans le deuxième scénario, la situation est plus grave encore, en ce sens que, si les États-Unis attaquent l'Irak, nous assisterons très probablement à un énorme afflux de réfugiés.

Nog erger, als de Verenigde Staten Irak zouden aanvallen, zal er hoogstwaarschijnlijk een enorme vluchtelingenstroom ontstaan.


La situation dans laquelle la plupart de ces personnes se trouveront très probablement, et qui donne droit à l'intervention majorée de l'assurance, est celle dans laquelle le CPAS leur accorde des secours financiers similaires au minimum de moyens d'existence (secours qui sont pris entièrement ou partiellement en charge par l'autorité fédérale sur la base des articles 4 et 5 de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés p ...[+++]

De situatie waarin deze personen zich met de meeste waarschijnlijkheid zullen bevinden, en die recht geeft op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming, is die waarin hen door het OCMW een aan het bestaansminimum gelijkaardige financiële steun wordt verleend (steun die geheel of gedeeltelijk door de federale overheid ten laste wordt genomen op basis van de artikelen 4 en 5 van de wet van 2 april 1965 betreffende de tenlastenneming van steun, toegekend door het OCMW).


Compte tenu des coûts considérables que représente le paiement des intérêts et du principal des prêts décrits aux considérants (28) à (33) et de la faible marge bénéficiaire prévue dans le plan de restructuration, cette situation se prolongerait très probablement au-delà de 2017 jusqu’au remboursement complet des prêts en 2023.

Gezien de aanzienlijke kosten die de in de overwegingen 0 tot en met 0 beschreven leningen qua aflossing van rente en hoofdsom met zich brengen en de geringe winstmarge die in het herstructureringsplan is voorzien, zou deze situatie zeer waarschijnlijk tot na 2017 voortduren, en wel tot de volledige terugbetaling van de leningen in 2023.


En l’absence de mesures visant à corriger les effets de distorsion des échanges résultant de ces importations, une nouvelle détérioration de la situation économique de l’industrie de l’Union paraît très probable.

Als er geen maatregelen worden genomen om de handelsverstorende gevolgen van deze invoer te corrigeren, is een verdere verslechtering van de economische situatie van de bedrijfstak van de Unie zeer waarschijnlijk.


Il s'agit en l'espèce d'une situation très spécifique que le législateur n'avait probablement pas imaginée au moment où la loi fut votée.

Het betreft hier een heel specifieke situatie die de wetgever waarschijnlijk niet voor ogen had op het moment dat de wet is gestemd.


Cet état de fait a conduit à une situation où dans certains États membres, des exportations et les transits/transbordements de préparations pharmaceutiques/médicaments contenant des précurseurs de drogues — en particulier l’éphédrine ou la pseudo-éphédrine n’ont pas été interceptés ou saisis même s’il était très probable que ces produits seraient détournés et serviraient à la fabrication illicite de drogues.

Hierdoor is de situatie ontstaan dat in sommige lidstaten uitgevoerde, doorgevoerde of overgeladen zendingen farmaceutische preparaten en geneesmiddelen die drugsprecursoren (met name efedrine of pseudo-efedrine) bevatten, niet werden tegengehouden of in beslag genomen, hoewel de kans zeer groot was dat zij voor de vervaardiging van illegale verdovende middelen zouden worden misbruikt.


Par conséquent, l’amélioration de la situation des jeunes les plus vulnérables, l’éradication de la pauvreté des enfants et les initiatives contre l’échec scolaire feront très probablement l’objet d’une attention particulière.

Aan te nemen valt dat er veel prioriteit wordt toegekend aan de verbetering van de positie van de meest kwetsbare jongeren, de bestrijding van armoede onder kinderen en initiatieven die het voortijdig schoolverlaten tegengaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation se détériorerait très probablement ->

Date index: 2023-09-07
w