Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation serait évidemment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Royaume-Uni serait évidemment gravement affecté par une telle situation en cas de non-accord : je vous rappelle que deux tiers de ses échanges sont actuellement encadrés – et protégés – par le marché unique et par les accords de libre-échange que nous avons conclus, nous, l'Union européenne, avec plus de 60 Etats partenaires.

Het Verenigd Koninkrijk zou ernstig nadeel ondervingen van een dergelijke situatie: twee derde van zijn handel wordt momenteel mogelijk gemaakt – en beschermd – door de interne markt en de vrijhandelsovereenkomsten van de Europese unie met meer dan 60 partnerlanden.


Il serait évidemment beaucoup plus simple que l'administration puisse recevoir de la part du Fonds des accidents de travail, du Fonds des maladies professionnelles et des autres organismes payeurs, une situation claire de chaque contribuable avec le pourcentage d'invalidité et la part qui correspond à un revenu de remplacement.

Het zou uiteraard veel eenvoudiger zijn indien het Fonds voor arbeidsongevallen, het Fonds voor beroepsziekten en de andere uitkeringsinstellingen aan de belastingdiensten zouden meedelen wat het invaliditeitspercentage van elke belastingplichtige is en welk gedeelte overeenstemt met een vervangingsinkomen.


Si tel était le cas, cette situation serait évidemment injuste et nous devrions la rectifier afin d’éviter de porter préjudice au principe de préférence énoncé dans la clause de statu quo du traité d’adhésion.

Als dat inderdaad zo is, dan is dat duidelijk verkeerd en zouden we daar iets tegen moeten doen, om inbreuk op het beginsel van de communautaire preferentie zoals dat is neergelegd in de standstillbepaling van het toetredingsverdrag te voorkomen.


Je ne suis pas d’accord avec les critiques qui prétendent que ces plafonds sont trop élevés, parce que la situation idéale serait évidemment celle où on n’aurait pas à verser d’indemnisation.

Ik ben het niet eens met de kritiek dat deze plafonds te hoog zouden liggen, want in de meest ideale situatie zouden er niet eens schadevergoedingen moeten worden betaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette situation évidemment absurde ne serait acceptée par personne dans l'Union européenne. Pourtant, sur ce chapitre, la Turquie peut apparemment faire ce qui lui plaît.

Het zou natuurlijk absurd zijn, en niemand in de Europese Unie zou zoiets aanvaarden, maar Turkije kan zich blijkbaar alles permitteren.


Évidemment, il y aura des imprévus, des situations qui n’étaient pas inscrites au programme, des événements qui nous prendront par surprise, et c’est une bonne chose que la politique soit comme ça, car si ce n’était pas le cas, ce ne serait pas une affaire de responsables politiques, attendu que les responsables politiques ont pour fonction de résoudre les imprévus.

Natuurlijk zullen we tegen onverwachte dingen aanlopen, situaties die niet volgens plan verlopen, niet waren voorzien, en misschien is het maar goed ook dat de politiek zo is, anders zouden er geen politici aan te pas hoeven komen, aangezien politici er zijn om het hoofd te bieden aan onvoorziene situaties.


L'incidence générale d'un programme de réinstallation au niveau de l'UE sur le programme général de protection internationale serait évidemment limitée par le nombre de personnes impliquées, mais, s'il est exploité de façon stratégique, ce programme pourrait déboucher sur des solutions durables qui ne seraient pas disponibles en d'autres circonstances dans une situation de réfugiés prolongée, ainsi qu'apporter une valeur ajoutée et donner davantage de poids aux mesures prises parallèlement pour réagir à cette situation.

Het algemene effect van een EU-hervestigingsregeling op de internationale beschermingsregeling op mondiaal niveau zou uiteraard worden beperkt door het aantal betrokken personen, maar als er op strategische wijze gebruik van wordt gemaakt, zou een dergelijke regeling duurzame oplossingen kunnen opleveren die anders in een langdurige vluchtelingensituatie niet beschikbaar zouden zijn, en een meerwaarde en een groter gewicht geven aan de maatregelen die terzelfder tijd worden genomen om die situatie te verhelpen.


Évidemment, ceci est également valable pour certaines mesures et politiques nationales qui ont un impact clair sur l'action extérieure de l'UE, notamment dans le domaine de l'exportation des armes, ne serait-ce que pour éviter des situations dans lesquelles le personnel militaire des États membres de l'Union oeuvrant dans le cadre d'une force de maintien de la paix pourrait être à nouveau la cible d'armes fabriquées et fournies par des entreprises de l'Union.

Blijkbaar gaat dit ook op voor sommige nationale maatregelen en beleidsvormen met duidelijke gevolgen voor het buitenlands optreden van de EU, met name op het gebied van de wapenexport, niet in de laatste plaats om situaties te voorkomen waarin militair personeel uit EU-lidstaten, die optreden als vredeshandhavers, geconfronteerd zouden kunnen worden met wapens die door EU-bedrijven gemaakt en geleverd zijn.


La situation serait évidemment différente si nous étions confrontés à une pandémie.

De situatie zou natuurlijk heel anders zijn mochten we met een pandemie worden geconfronteerd.


Outre le fait qu'il serait évidemment illogique de diffuser par exemple des communications en néerlandais à Arlon et en français à Bruges, une interprétation littérale de l'article 40, deuxième alinéa, déboucherait, selon la commission, sur une situation incohérente: un même avis publié par une administration centrale, dans une commune sans régime spécial, devrait être soit unilingue, soit bilingue, selon qu'il est publié directement ou avec l'intervention des services locaux, situation qui n'a certainement pu être souhaitée par le lé ...[+++]

Naast het feit dat het klaarblijkelijk onlogisch zou zijn om bijvoorbeeld in Aarlen mededelingen in het Nederlands of in Brugge mededelingen in het Frans te verspreiden, zou een letterlijke interpretatie van artikel 40, tweede lid, volgens de commissie leiden tot de incoherente toestand dat hetzelfde bericht dat een centraal bestuur in een gemeente zonder speciale regeling zou publiceren, hetzij tweetalig, hetzij eentalig zou dienen te zijn, naargelang het rechtstreeks of door tussenkomst van de plaatselijke diensten zou worden gepubliceerd. Een situatie die de wetgever zek ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : situation serait évidemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation serait évidemment ->

Date index: 2024-11-16
w