Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose traumatique

Vertaling van "situation s’aggrave tant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolu ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les réformes à l'examen sont une véritable catastrophe pour les Flamands, dont la situation s'aggrave, tant à Bruxelles qu'à Hal-Vilvorde.

Deze hervormingen zijn een ware ramp voor de Vlamingen voor wie de situatie alsmaar erger wordt, zowel in Brussel als in Halle-Vilvoorde.


En deuxième lieu, le présent accord constitue un nouvel exemple flagrant de l’hypocrisie qui domine les décisions de l’UE qui veut se laver les mains de ses responsabilités alors que la situation s’aggrave, tant pour les Afghans depuis l’invasion américaine et la guerre d’occupation de l’OTAN qui se poursuit que pour les Pakistanais qui doivent subir une guerre qui s’est désormais étendue au Pakistan.

Ten tweede is deze overeenkomst het zoveelste flagrante voorbeeld van de schijnheiligheid die aan de EU-besluiten ten grondslag ligt. De Unie wil haar handen in onschuld wassen en probeert zich te onttrekken aan haar verantwoordelijkheid voor de verslechtering van de situatie van de Afghanen, na de invasie van de Verenigde Staten en met de instandhouding van de bezettingsoorlog door de NAVO, en van de Pakistani, nu de oorlog is uitgebreid naar Pakistan.


1. d'exiger et de plaider à l'échelle européenne et internationale pour un cessez-le-feu immédiat, tant du côté palestinien qu'israélien, particulièrement au regard des nombreuses victimes civiles et de la situation humanitaire qui s'aggrave de jour en jour dans la bande de Gaza;

1. van zowel de Palestijnse Autoriteit als de Israëlische regering een onmiddellijk staakt-het-vuren te eisen en dat ook op Europees en internationaal vlak te bepleiten, met name in het licht van de talrijke burgerslachtoffers en van de dag na dag verslechterende humanitaire situatie in de Gazastrook;


1. d'exiger et de plaider à l'échelle européenne et internationale pour un cessez-le-feu immédiat, tant du côté palestinien qu'israélien, particulièrement au regard des nombreuses victimes civiles et de la situation humanitaire qui s'aggrave de jour en jour dans la bande de Gaza;

1. van zowel de Palestijnse Autoriteit als de Israëlische regering een onmiddellijk staakt-het-vuren te eisen en dat ook op Europees en internationaal vlak te bepleiten, met name in het licht van de talrijke burgerslachtoffers en van de dag na dag verslechterende humanitaire situatie in de Gazastrook;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De tels actes, au contraire, ne manqueront pas de conduire à la détérioration de la situation politique déjà fragile de Éthiopie, et l’aggravation tant redoutée de la situation deviendra une certitude plutôt qu’une hypothèse.

Integendeel, dergelijke acties leiden onherroepelijk tot een verslechtering van de toch al broze politieke situatie in Ethiopië, en de gevreesde verdere verslechtering van de situatie zal een vaststaand feit zijn in plaats van een mogelijkheid.


6. « L'article 135, § 1, du Code d'instruction criminelle, combiné avec l'article 135, § 2, du même Code, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, l'article 211bis du Code d'instruction criminelle, l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques en tant qu'il donne le droit à une partie civile d'interjeter appel de toutes les décisions de la chambre du conseil, même lorsqu'il s'agit d'une ordonnance de renvoi, alors que l'inculpé ne dispose de ce droit que dans les cas d'exception visés à l'article 135, § 2 du Code d'instruction crimi ...[+++]

6. « Schendt artikel 135, § 1, Sv, in zijn samenhang gelezen en begrepen met artikel 135, § 2, Sv, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, 211bis Sv, 6 EVRM en 14 IVBPR, in zoverre het artikel 135, § 1, Sv, een burgerlijke partij het recht geeft om tegen alle beschikkingen van de raadkamer een hoger beroep in te stellen ook wanneer het een verwijzingsbeschikking betreft, waar de inverdenkinggestelde dit recht slechts heeft in de uitzonderingsgevallen van artikel 135, § 2, Sv, en waar dit hoger beroep steunt op de loutere individuele belangen van een burgerlijke partij, wat er de facto op neer zou komen dat een burgerlijke partij ook bij e ...[+++]


Au cours des derniers mois, la situation a connu une aggravation historique tant pour les citoyens du Darfour que pour les travailleurs humanitaires.

De afgelopen maanden heeft de situatie voor zowel de bevolking als voor hulpverleners een dieptepunt bereikt.


La coordination tant opérationnelle que stratégique implique également qu'il est tenu compte de l'évolution et d'une aggravation éventuelle de la situation d'urgence.

De coördinatie, zowel operationeel als beleidsmatig, houdt tevens in dat rekening gehouden wordt met de evolutie en met het mogelijk verergeren van de noodsituatie.


- (PT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, l’industrie de la pêche consomme une importante quantité d’énergie. Elle a, en tant que telle, subi de plein fouet l’augmentation des prix du carburant - un problème qui a aggravé une situation économique déjà précaire.

– (PT) Mevrouw de Voorzitter, de visserijsector verbruikt veel energie, waardoor hij buitengewoon hard is getroffen door de prijsstijgingen van brandstof, een probleem dat de toch al precaire economische situatie nog heeft verergerd.


6. Exprime sa déception du fait que la signature d'un nouvel accord n'ait pas permis de corriger les erreurs soulignées à diverses reprises tant par le secteur concerné que par le PE et qui, très souvent, contribuent à aggraver la situation, situation imputable à grande part à la Commission elle-même.

6. De Commissie visserij uit haar teleurstelling over het feit dat van een nieuwe overeenkomst niet gebruik is gemaakt om fouten te corrigeren waarover herhaaldelijk aan de bel is getrokken door de sector en door het EP, en die in veel gevallen bijdragen tot verslechtering van de situatie, een situatie die in de meeste gevallen de Commissie zelf kan worden verweten.




Anderen hebben gezocht naar : névrose traumatique     situation s’aggrave tant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation s’aggrave tant ->

Date index: 2024-09-27
w