Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation était radicalement différente » (Français → Néerlandais) :

Il y a eu un accord général sur le fait que la situation était très différente d'un secteur à l'autre, que les mesures devaient être efficaces par rapport au coût et qu'un traitement spécial devait être réservé au secteur des télécommunications du fait que celui-ci avait été largement privatisé.

Er was een algemene consensus over het feit dat de situatie per sector verschillend was, dat de maatregelen kosteneffectief moesten zijn en dat telecommunicatie een speciale behandeling moest krijgen aangezien deze sector grotendeels geprivatiseerd was.


La situation était radicalement différente avant le début de la mondialisation, lorsque les entreprises qui travaillaient dans une région pendant des décennies devaient assumer la responsabilité de son état et de son développement.

Dit is een ingrijpende verandering in de situatie vóór aanvang van de globalisering toen bedrijven die tientallen jaren in een regio werkzaam waren verantwoordelijkheid moesten dragen voor de toestand en ontwikkeling ervan.


La situation actuelle est radicalement différente de celle de fin 2008, lorsque l'UE a adopté unilatéralement son paquet «climat et énergie».

De huidige situatie is fundamenteel gewijzigd ten opzichte van eind 2008, toen de EU eenzijdig een klimaat- en energiepakket heeft aangenomen.


Dans des domaines tels que l’octroi de licences au personnel navigant ou le contrôle de la navigabilité, l’AESA assure l'élaboration de l’ensemble des règles techniques; en ce qui concerne l'ATM, la situation était différente dans la mesure où une distinction a été établie entre les règles relatives à la sécurité et les règles sans rapport avec la sécurité, compte tenu du rôle résiduel important joué par Eurocontrol dans les domaines non liés à la sécurité.

Op gebieden als vergunningen voor bemanningsleden of luchtwaardigheid stelt het EASA alle technische regels op. Luchtverkeersbeheer is echter een ander geval omdat een onderscheid werd gemaakt tussen veiligheidsgerelateerde en niet-veiligheidsgerelateerde regels, gezien de sterke rol die Eurocontrol traditioneel speelt op het gebied van niet-veiligheidsgerelateerde kwesties.


En 2003, la situation économique et politique [6] est très différente de ce qu'elle était en l'an 2000.

De economische en politieke situatie in 2003 [6] verschilt sterk van die in 2000.


La situation était très différente en ce qui concerne les informations minimales liées à la sécurité routière et les services d’informations concernant les aires de stationnement pour camions.

De situatie was zeer verschillend voor verkeersveiligheidsgerelateerde minimuminformatie en informatiediensten voor parkeerplaatsen voor vrachtwagens.


Maintenant que les banques témoignent de beaucoup plus de réserve qu’au moment où le débat a été engagé - aux Pays-Bas, c’était en 2005, à une période où la situation était très différente -, il est clair que certaines personnes rencontrent de réelles difficultés.

Juist in een tijd waarin banken veel terughoudender zijn dan toen het debat startte – in Nederland startte het debat in 2005 in een heel andere situatie – dan constateer je nu dat een aantal mensen echt in de problemen komt.


Il y a cinq ans, nous nous en souvenons, la situation était totalement différente.

Wij herinneren ons nog hoe volslagen anders het vijf jaar geleden was.


Il y a un an d'ici, la situation était très différente et nos institutions ont réalisé un exploit non seulement technologique, lequel est très important en soi, mais également politique, pour le bien-être de nos citoyens, de sorte que leur crédibilité s'en trouve renforcée.

Nog maar een jaar geleden bevonden we ons in een compleet andere situatie.En dit is niet alleen een technologisch hoogstandje, wat op zichzelf al heel belangrijk is, maar tevens een politiekeprestatie die onze instellingen hebben geleverd ten behoeve van onze burgers, waarmee de geloofwaardigheid van deze instellingen wordt onderstreept.


Quant à la Grèce, la situation est radicalement différente.

In het geval van Griekenland liggen de zaken helemaal anders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation était radicalement différente ->

Date index: 2023-03-19
w