Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation était restée inchangée » (Français → Néerlandais) :

En revanche, les électeurs qui n'ont pas la nationalité allemande ne pouvaient être inscrits que sur demande, même s'ils étaient inscrits sur le registre de la population de la commune, et même s'ils figuraient déjà sur la liste électorale constituée pour l'élection précédente et que leur situation était restée inchangée.

Kiezers met een andere dan de Duitse nationaliteit konden daarentegen uitsluitend op verzoek op de kiezerslijst worden ingeschreven, ook al stonden ze geregistreerd in het gemeentelijke bevolkingsregister en ook al waren ze ingeschreven op de kiezerslijst voor de vorige verkiezingen en was hun situatie niet gewijzigd.


La situation est restée inchangée durant plusieurs mois. Jusqu'à ce que ce "détail" permette, en décembre 2015, l'intrusion d'un individu mentalement déséquilibré.

De situatie bleef maandenlang onveranderd, totdat een psychisch gestoorde man in december 2015 door dat 'detail' het domein kon binnendringen. Pas de dag na die intrusie werd het hek gerepareerd.


La situation est restée inchangée dans les régions rurales, y compris dans le domaine de l'enseignement, et en particulier aux endroits où des combats ont lieu.

De toestand is onveranderd gebleven in de agrarische regio's, inclusief op het gebied van onderwijs, en zeker op die plaatsen waar gevechten aan de gang zijn.


La situation est restée inchangée dans les régions rurales, y compris dans le domaine de l'enseignement, et en particulier aux endroits où des combats ont lieu.

De toestand is onveranderd gebleven in de agrarische regio's, inclusief op het gebied van onderwijs, en zeker op die plaatsen waar gevechten aan de gang zijn.


3) La ministre peut-elle indiquer le nombre de commissions paritaires pour lesquelles la situation est restée inchangée et le jour de carence est donc encore et toujours appliqué ?

3) Kan zij aangeven in hoeveel paritaire comités alles nog bij het oude is gebleven en de carensdag dus nog altijd wordt toegepast?


Si la situation était restée inchangée, nous aurions été confrontés à un traitement inégal et tout à fait discriminatoire entre les pêcheurs croates et ceux des États membres de l’UE

Wanneer de situatie onveranderd was gebleven, zouden we te maken hebben gekregen met een ongelijke en uiterst verschillende behandeling van vissers uit Kroatië en de vissers uit de lidstaten van de EU.


I. Considérant que la situation en matière de mortalité maternelle en Afrique subsaharienne est restée inchangée au cours des 15 dernières années;

I. Overwegende de stagnerende situatie van Subsaharaans Afrika inzake moedersterfte sinds de jongste 15 jaar;


Le gouvernement utilise aujourd'hui une marge budgétaire occasionnelle pour transférer des moyens aux communautés et aux régions, sans se préoccuper de la situation des finances publiques, lesquelles, en termes nominaux, sont restées inchangées en l'an 2001, bien que l'on ait connu, l'année dernière, une croissance économique de 4 %.

De regering maakt thans gebruik van een incidentele budgettaire ruimte om middelen naar de gemeenschappen en de gewesten over te dragen, zonder daarbij acht te slaan op de toestand van de overheidsfinanciën die in nominale termen in het jaar 2001 ongewijzigd zijn gebleven, hoewel er verleden jaar een economische groei was van 4 %.


En 2030, si l'on compare à une situation restée inchangée, le train de mesures sur la qualité de l’air devrait permettre:

Vergeleken met een scenario zónder nieuwe wetgeving, zal het pakket voor schone lucht tegen 2030 naar verwachting:


En tout état de cause, la situation sanitaire des bovins pouvait être certifiée car le statut sanitaire des bêtes (placées en quarantaine) était resté inchangé dans l'intervalle et qu'elles étaient restées sous le contrôle de l'AFSCA.

Omdat de sanitaire status van de dieren (in quarantaine geplaatst) ondertussen ongewijzigd bleef en de dieren onder controle van het FAVV verbleven, kon in ieder geval de gezondheidstoestand van de dieren gecertificeerd worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation était restée inchangée ->

Date index: 2021-04-13
w