Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
De panique
Etat

Traduction de «situations aussi complexes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Elsen constate qu'il ressort de ce qui vient d'être dit qu'il est difficile de trouver des solutions simples pour une situation aussi complexe.

De heer Elsen stelt vast dat, op basis van wat werd uiteengezet, het moeilijk is eenvoudige oplossingen te vinden voor zo'n ingewikkelde situatie.


D’autre part, la situation est tout aussi complexe sous l’angle pénal en raison du fait qu’il ne s’agit pas d’un seul phénomène mais de réalités très différentes.

Vanuit strafrechtelijk standpunt, is de situatie al even complex.


Je fais de la politique depuis vingt ans et j’ai rarement été confrontée à une situation aussi complexe.

Ik zit al twintig jaar in de politiek, maar zo een ingewikkelde situatie heb ik nog niet vaak meegemaakt.


Il pense en effet que les risques pour la sécurité sont bien réels étant donné que le sang de ces patients serait aussi utilisé dans des situations à risque, par exemple en néonatologie ou dans le cadre d'interventions chirurgicales complexes, comme des transplantations.

Volgens de HGR zijn deze veiligheidsrisico's immers reëel vermits hun bloed ook in risicosituaties zou worden gebruikt, bijvoorbeeld bij neonati of complexe heelkundige ingrepen, zoals transplantaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les tendances qui viennent d'être décrites ne constituent qu'un tableau synthétique de la situation, car les négociations à ce niveau sont non seulement les plus complexes, mais aussi les plus ouvertes qui soient.

De hier geschetste tendenzen bieden slechts een synthese van de toestand want op dit vlak zijn de onderhandelingen niet alleen uiterst complex maar liggen ook alle mogelijkheden zo goed als open.


Nous n’avons donc pas seulement besoin de paroles résolues, mais aussi de coopération et d’actions concrètes dans cette situation extrêmement complexe qu’aucun pays ne saurait régler seul.

We kunnen dan ook niet volstaan met harde woorden, maar moeten ook samenwerken en concrete acties ondernemen in deze uiterst complexe kwestie, die een land alleen niet kan oplossen.


Nous rejetons aussi cette approche parce qu’elle pourrait entraîner une situation plus complexe et une non-exécution au sein des États membres.

Wij verwerpen deze aanpak ook omdat zij tot een ingewikkeldere situatie kan leiden en niet door alle lidstaten ten uitvoer wordt gebracht.


Mais là commencent aussi les difficultés: car comment concilier l’appréhension d’une situation complexe et unique de chaque État avec le maintien de règles claires, compréhensibles et applicables par tous?

Maar daar beginnen ook de problemen: want hoe valt een beoordeling van de complexe en unieke omstandigheden van elke staat afzonderlijk te verenigen met het handhaven van duidelijke, begrijpelijke regels die op alle staten van toepassing zijn?


8. invite l'Union européenne à appuyer pleinement la prise rapide de mesures sur des questions aussi complexes que l'extrême pauvreté, la traite des êtres humains, la protection des minorités, les réfugiés, la liberté d'expression et la fourniture de secours aux groupes en détresse, telles les victimes de la torture, et les réactions d'urgence face à des situations de génocide et de violations graves des droits de l'homme;

8. verzoekt de EU ten volle steun te geven aan snelle maatregelen inzake complexe vraagstukken als grote armoede, mensenhandel, bescherming van minderheden, vluchtelingen, vrijheid van meningsuiting en hulpverlening aan daarop aangewezen groeperingen, zoals slachtoffers van foltering, en aan spoedoptreden in gevallen van volkerenmoord en grove schendingen van de mensenrechten;


Je suis prêt à demander, avec mon collègue de la Coopération, que l'on intègre mieux l'ensemble des documents venant de la Banque mondiale, du Fonds monétaire mais aussi de l'ECOSOC à l'ONU - les situations étant parfois complexes - pour tenter de montrer comment nous progressons, du point de vue belge et collectivement, dans la réalisation des objectifs du millénaire.

Samen met de minister van Ontwikkelingssamenwerking zal ik erop aandringen de documenten van de Wereldbank, van het IMF, maar ook van de ECOSOC van de VN, beter te integreren, zodat kan worden aangetoond in hoeverre we voortgang boeken, zowel vanuit Belgisch oogpunt als op het vlak van de realisatie van de Millenniumdoelstellingen in het algemeen.




D'autres ont cherché : attaque     de panique     situations aussi complexes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situations aussi complexes ->

Date index: 2021-06-29
w