Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situations avantageuses tant " (Frans → Nederlands) :

Si certains nouveaux contrats placent tant l’employeur que le salarié dans une situation avantageuse, d’autres sont source d’incertitude quant à l’emploi. La flexibilité est importante, certes, mais la sécurité est également nécessaire — une question qui devra elle aussi être traitée dans le cadre du développement du pilier européen de droits sociaux.

Flexibiliteit is belangrijk maar er is ook behoefte aan zekerheid – een kwestie die ook aan bod komt in de context van de ontwikkeling van de Europese pijler van de sociale rechten.


Cette situation serait avantageuse tant pour le Groenland, qui exporte 87 % de ses produits de la pêche vers l’Union européenne, que pour l’Union, plus particulièrement pour le Danemark, qui est le bénéficiaire de la majorité de ces exportations.

Een gunstige situatie, zowel voor Groenland dat 87 procent van zijn visserijproducten naar de Europese Unie uitvoert, als voor de Unie, met name voor Denemarken, dat de grootste afnemer is van die producten.


La politique de l’UE en matière de développement a aussi un rôle important à jouer dans la «diplomatie des matières premières», en favorisant des situations avantageuses à cet égard tant pour les pays en développement que pour l’UE.

Voorts is voor het ontwikkelingsbeleid van de EU een belangrijke rol weggelegd in het kader van de grondstoffendiplomatie, waardoor op het gebied van grondstoffen voor zowel ontwikkelingslanden als de EU een win-winsituatie ontstaat.


Les possibilités de faciliter la migration circulaire entre l’Afrique et l’UE seront également examinées afin de créer des situations avantageuses tant pour les pays d’origine et de destination que pour les migrants eux-mêmes.

Ook zullen manieren worden onderzocht om circulaire migratie tussen Afrika en de EU te bevorderen, met het doel om win-winsituaties te creëren voor de landen van oorsprong en bestemming en voor de migranten zelf.


En réponse à tout cela, cependant, je voudrais signaler qu’à l’époque, c’est son vieil ami et compatriote de ses jours francfortois, son collègue Vert Joschka Fischer, qui, en tant que ministre des affaires étrangères, était responsable de cette situation. Aussi, au lieu d’assommer cette Assemblée sur ce point, ces questions seraient-elles plus avantageusement discutées au sein de sa commune.

Ik zou er even op willen wijzen dat indertijd zijn vriend Joschka Fischer, de groene politicus, met wie hij in de goede oude tijd in Frankfort in een woongemeenschap woonde, het als minister van Buitenlandse zaken voor het zeggen had. Hij zou ons hier dus met rust moeten laten; hij kan dat beter in zijn woongemeenschap bespreken.


En réponse à tout cela, cependant, je voudrais signaler qu’à l’époque, c’est son vieil ami et compatriote de ses jours francfortois, son collègue Vert Joschka Fischer, qui, en tant que ministre des affaires étrangères, était responsable de cette situation. Aussi, au lieu d’assommer cette Assemblée sur ce point, ces questions seraient-elles plus avantageusement discutées au sein de sa commune.

Ik zou er even op willen wijzen dat indertijd zijn vriend Joschka Fischer, de groene politicus, met wie hij in de goede oude tijd in Frankfort in een woongemeenschap woonde, het als minister van Buitenlandse zaken voor het zeggen had. Hij zou ons hier dus met rust moeten laten; hij kan dat beter in zijn woongemeenschap bespreken.


La commune de Moerbeke est susceptible, en tant que pouvoir organisateur de deux écoles fondamentales communales créées avant le 1 septembre 1997, d'être directement et défavorablement affectée dans sa situation par les articles 25, 97 et 98 du décret attaqué, étant donné que ces écoles ne peuvent être considérées comme des écoles de libre choix et qu'elles ne peuvent dès lors bénéficier des normes de rationalisation plus avantageuses applicables à de te ...[+++]

De gemeente Moerbeke kan als inrichtende macht van twee gemeentelijke basisscholen opgericht vóór 1 september 1997 rechtstreeks en ongunstig in haar situatie worden geraakt door de artikelen 25, 97 en 98 van het bestreden decreet nu die scholen niet in aanmerking komen als vrijekeuzescholen en zij derhalve de voordeliger rationalisatienormen die voor dergelijke scholen gelden, niet kunnen genieten.


Il est possible d'envisager un abandon définitif de toute expérimentation animale sur les produits finis, cela ne ferait qu'entériner une situation de fait qui ne changerait strictement rien et n'apporterait rien à la cause animale puisque dès à présent les méthodes in vitro ont petit à petit et depuis plusieurs années remplacé avantageusement les méthodes animales tant d'un point de vue de leur fiabilité que du point de vue de leur coût.

Het is mogelijk definitief af te zien van dierproeven op eindproducten maar dat zou enkel een feitelijke toestand bevestigen die strikt genomen niets verandert aan de zaak van de dieren vermits de laatste jaren dierproeven geleidelijk aan met gunstig gevolg, zowel uit het oogpunt van betrouwbaarheid als wat de kosten betreft, door in vitro-onderzoek worden vervangen.


w