Il ne fait aucun doute qu'en pratique, sur le plan psychologique, ces situations - quoique manifestement admises légalement - engendrent de très nombreux problèmes humains et situations conflictuelles interpersonnelles, suscitent la suspicion et entravent gravement un examen objectif des réclamations.
Het lijdt geen twijfel dat dit op psychologisch vlak - alhoewel wettelijk blijkbaar toegelaten - in de praktijk heel wat menselijke problemen en persoonlijke conflictsituaties met zich brengt, argwaan wekt en het objectief onderzoek van de reclamaties ernstig in de weg staat.