4. En cas d'accident majeur, ou de menace imminente d'accident majeur, entraînant ou susceptible d'entraîner des effets transfrontières, l'État membre dans le ressort duquel la situation d'urgence est survenue avertit immédiatement les États membres ou les pays tiers qui pourraient être touchés par la situation d'urgence en question et la Commission.
4. Bij een zwaar ongeval, of de onmiddellijke dreiging daarvan, dat grensoverschrijdende gevolgen veroorzaakt of kan veroorzaken, brengt de lidstaat in de jurisdictie waarvan de noodsituatie zich heeft voorgedaan, de lidstaten of derde landen die potentieel getroffen worden door de noodsituatie onmiddellijk op de hoogte, evenals de Commissie.