Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situations et traditions nationales varient fortement » (Français → Néerlandais) :

Leur liste est indicative et non exhaustive et laisse aux États membres la tâche de fixer des priorités et de choisir les actions ainsi que la façon dont elles seront réalisées dans le contexte de leurs propres situations et traditions nationales.

Het gaat hier om een indicatieve en niet om een volledige lijst, en het wordt aan de lidstaten overgelaten prioriteiten vast te stellen, acties te kiezen en te bepalen op welke wijze deze in de context van hun eigen nationale situatie en hun eigen tradities moeten worden uitgevoerd.


Les résultats, l'organisation et les procédures décisionnelles dans le domaine de la sécurité et de l'interopérabilité ferroviaires varient fortement d'une autorité nationale de sécurité à l'autre et d'un organisme d'évaluation de la conformité notifié à l'autre, au détriment du bon fonctionnement de l'espace ferroviaire unique européen.

De nationale veiligheidsinstanties en de aangemelde conformiteitsbeoordelingsinstanties verschillen sterk van elkaar wat betreft de prestaties, de organisatie en de besluitvormingsprocedures op het gebied van spoorwegveiligheid en -interoperabiliteit. Dit ondermijnt de goede werking van de eengemaakte Europese spoorwegruimte.


Les situations et traditions nationales varient fortement tout comme les réponses politiques et les modèles d’intégration.

De omstandigheden en tradities verschillen sterk van land tot land, en dat geldt ook voor de politieke antwoorden en de integratiemodellen.


Comme dans les précédentes enquêtes, les réponses relatives à la situation des économies nationales diffèrent fortement selon les États membres.

Net als in eerdere peilingen verschillen de antwoorden over de situatie van de nationale economieën sterk van lidstaat tot lidstaat.


(17) Les performances, l'organisation et les procédures décisionnelles dans le domaine de l'interopérabilité et de la sécurité ferroviaires varient fortement d'une autorité nationale de sécurité à l'autre et d'un organisme d'évaluation de la conformité notifié à l'autre, au détriment du bon fonctionnement de l'espace ferroviaire unique européen.

(17) De prestaties, organisatie en besluitvormingsprocedures op het gebied van spoorweginteroperabiliteit en veiligheid lopen sterk uiteen tussen de nationale veiligheidsinstanties en de aangemelde conformiteitsbeoordelingsinstanties. Dit ondermijnt de goede werking van de Europese spoorwegruimte.


Ces dernières années, la situation s'est cependant fortement améliorée, tant en ce qui concerne les clubs de première division qu'en ce qui concerne les clubs de deuxième division nationales.

De jongste jaren is de toestand sterk verbeterd, zowel wat de clubs uit eerste als uit tweede klasse betreft.


Les responsabilités et les tâches des autorités réglementaires nationales varient fortement d’un État membre à l’autre.

De verantwoordelijkheden en taken van de nationale regelgevende instanties verschillen aanzienlijk van lidstaat tot lidstaat.


10. fait observer que l'achat de produits importés à partir d'autres régions ou pays qui sont disponibles au niveau local est parfois utilisé à titre coercitif; exige que des mesures soient mises en place pour empêcher ces importations "de représailles", qui affaiblissent ainsi, à court terme, les fournisseurs de produits agricoles à l'échelle nationale, régionale et locale, dans la mesure où ceux-ci constituent de petites structu ...[+++]

10. wijst erop dat soms bij wijze van dwangmaatregel producten die ter plaatse verkrijgbaar zijn uit andere regio's of landen worden ingevoerd en eist dat er maatregelen worden genomen om dit soort "vergeldings"-invoer te voorkomen die op korte termijn leidt tot verzwakking van de nationale, regionale en plaatselijke leveranciers van landbouwproducten, daar dit kleine structuren zijn die niet kunnen overleven te midden van heftig schommelende aankooppatronen;


52. observe que les prévisions pour le marché du carbone en 2020 – telles qu'indiquées par la Commission dans sa communication de mai 2010 dans l'hypothèse de réductions nationales à hauteur de 30 % – varient fortement; invite dès lors la Commission à présenter une nouvelle prévision relative à l'évaluation du risque de délocalisation des émissions de CO2 tenant compte de telles hypothèses;

52. merkt op dat de prognoses voor de koolstofmarkt in 2020 – zoals gebruikt door de Commissie in haar mededeling van mei 2010 op basis van een scenario met een binnenlandse reductie van 30% - grote variatie vertonen, en dringt er daarom bij de Commissie op aan om een nieuwe projectie voor te leggen met betrekking tot een beoordeling van het risico van koolstoflekkage waarin dergelijke scenario's worden meegenomen;


Cependant, les traditions nationales (quels sont les services fournis, comment et par qui) varient sensiblement, ce qui engendre des malentendus et une confusion quant à savoir ce que l'on entend exactement par "services publics", voire une réticence à tenter d'élaborer des orientations et des critères européens communs.

De nationale tradities - wat verschaft wordt, hoe en door wie - lopen echter ver uiteen, waardoor misverstanden en verwarring ontstaan over wat nu precies onder openbare diensten moet worden verstaan en aarzeling om zelfs maar te proberen gemeenschappelijke Europese criteria en richtsnoeren te ontwikkelen.


w