Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anthropophobie Névrose sociale
Aspect social
Evitement de l'enfance et de l'adolescence
Mutisme sélectif
RCE
Rapport conjoint sur l'emploi
Rapport conjoint sur l'emploi et la situation sociale
Situation sociale

Vertaling van "situations sociales intolérables " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence

Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie


situation sociale [ aspect social ]

sociale situatie [ sociaal aspect ]




rapport conjoint sur l'emploi | rapport conjoint sur l'emploi et la situation sociale | RCE [Abbr.]

gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid | gezamenlijk werkgelegenheids- en sociaal verslag


Division de l'Action communautaire en situations sociales spécifiques

Afdeling opbouwwerk in bijzondere situaties


Groupe ad hoc Examen annuel du projet d'exposé sur l'évolution de la situation sociale par les partenaires sociaux

Ad-hoc groep Jaarlijkse behandeling van het ontwerp-verslag over de ontwikkeling van de sociale toestand door de sociale partners


Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme


Définition: Crainte d'être dévisagé par d'autres personnes, entraînant un évitement des situations d'interaction sociale. Les phobies sociales envahissantes s'accompagnent habituellement d'une perte de l'estime de soi et d'une peur d'être critiqué. Les phobies sociales peuvent se manifester par un rougissement, un tremblement des mains, des nausées ou un besoin urgent d'uriner, le patient étant parfois convaincu que l'une ou l'autre de ces manifestations secondaires constitue le problème primaire. Les symptômes peuvent évoluer vers des attaques de panique. | Anthropophobie Né ...[+++]

Omschrijving: Angst voor kritische beoordeling door anderen die leidt tot vermijding van sociale situaties. Ernstiger sociale-fobieën gaan doorgaans gepaard met weinig zelfwaardering en angst voor kritiek. Zij kunnen worden gepresenteerd als klachten over blozen, trillende handen, misselijkheid of aandrang tot plassen, terwijl de patiënt er soms van overtuigd is dat een van deze secundaire uitingen van zijn angst het primaire probleem is. De symptomen kunnen de intensiteit aannemen van paniekaanvallen. | Neventerm: | antropofobie | sociale angst | sociale ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette situation est d'ailleurs jugée exceptionnelle et qualifiée d'assez intolérable par le directeur général de la DG Personnes handicapées du SPF Sécurité Sociale.

De directeur-generaal van de DG Personen met een handicap van de FOD Sociale Zekerheid noemt die situatie overigens uitzonderlijk, en bestempelt ze als moeilijk aanvaardbaar.


Les situations problématiques recensées par les services d'aide sociale ­ augmentation du nombre de sans-abri, utilisation croissante de caravanes comme résidence permanente, situations intolérables dans le secteur des chambres (non) meublées ­ ne sont dès lors que les manifestations extrêmes d'une évolution plus générale.

De probleemsituaties gerapporteerd door het welzijns- en opbouwwerk ­ toenemende thuisloosheid, toenemend gebruik van caravans als vaste verblijfplaats, mistoestanden op (on)bemeubelde kamers ­ vormen dan ook slechts de extremen van een meer algemene evolutie.


Les situations problématiques recensées par les services d'aide sociale ­ augmentation du nombre de sans-abri, utilisation croissante de caravanes comme résidence permanente, situations intolérables dans le secteur des chambres (non) meublées ­ ne sont dès lors que les manifestations extrêmes d'une évolution plus générale.

De probleemsituaties gerapporteerd door het welzijns- en opbouwwerk ­ toenemende thuisloosheid, toenemend gebruik van caravans als vaste verblijfplaats, mistoestanden op (on)bemeubelde kamers ­ vormen dan ook slechts de extremen van een meer algemene evolutie.


106. rappelle les articles de la déclaration universelle des droits de l'homme qui indiquent que tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits, et qu'ils peuvent se prévaloir de tous les droits et de toutes les libertés proclamés dans ladite déclaration, sans distinction aucune; insiste sur l'importance de lutter contre toutes les formes de discriminations, y compris celles fondées sur la race, la couleur, le sexe, la langue, la religion, la caste, l'origine sociale, la culture, l'âge, la naissance, le handicap ou toute autre situation; invite ...[+++]

106. herinnert aan de artikelen van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens waarin wordt gesteld dat alle mensen vrij en gelijk in waardigheid en rechten worden geboren en aanspraak hebben op alle rechten en vrijheden die in de Verklaring worden opgesomd, zonder enig onderscheid van welke aard ook; benadrukt het belang van de bestrijding van alle vormen van discriminatie, met inbegrip van discriminatie op grond van ras, kleur, geslacht, seksuele geaardheid, taal, godsdienst, kaste, maatschappelijke afkomst, cultuur, leeftijd, geboorte, handicap of andere status; herhaalt zijn oproep aan de EU om discriminatie en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
111. rappelle les articles de la déclaration universelle des droits de l'homme qui indiquent que tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits, et qu'ils peuvent se prévaloir de tous les droits et de toutes les libertés proclamés dans ladite déclaration, sans distinction aucune; insiste sur l'importance de lutter contre toutes les formes de discriminations, y compris celles fondées sur la race, la couleur, le sexe, la langue, la religion, la caste, l'origine sociale, la culture, l'âge, la naissance, le handicap ou toute autre situation; invite ...[+++]

111. herinnert aan de artikelen van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens waarin wordt gesteld dat alle mensen vrij en gelijk in waardigheid en rechten worden geboren en aanspraak hebben op alle rechten en vrijheden die in de Verklaring worden opgesomd, zonder enig onderscheid van welke aard ook; benadrukt het belang van de bestrijding van alle vormen van discriminatie, met inbegrip van discriminatie op grond van ras, kleur, geslacht, seksuele geaardheid, taal, godsdienst, kaste, maatschappelijke afkomst, cultuur, leeftijd, geboorte, handicap of andere status; herhaalt zijn oproep aan de EU om discriminatie en ...[+++]


– (SL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, deux incidents ont conduit à ce débat et à la résolution que nous soumettrons demain au vote: le décès d’un garçon de quatorze ans, tué par balle par un policier marocain et, quelques jours plus tard, le démantèlement violent d’un camp dressé par plus de dix mille personnes originaires du Sahara occidental pour protester pacifiquement et tenter d’attirer l’attention du monde, ainsi d’ailleurs que la nôtre, sur le caractère intolérable de leur situation social, politique et économique.

– (SL) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dit debat en de resolutie waarover wij morgen gaan stemmen, zijn het gevolg van twee incidenten: de dood van een veertienjarige jongen die werd getroffen door een kogel van een Marokkaanse politieagent, en, enkele dagen later, de gewelddadige ontruiming van het protestkamp, waar meer dan tienduizend Sahrawi hun tenten hadden opgeslagen, die op vreedzame wijze de aandacht van de wereld, en ook van ons, wilden vestigen op hun onhoudbare sociale, politieke en economische situatie.


Mes services ont réagi avec scepticisme à ce plaidoyer de la Chargée d'affaires et ils ont fait référence au conflit qui traîne depuis des décennies entre le NPA et les autorités philippines, et qui trouve son origine dans les situations sociales intolérables dans son pays.

Op dit pro domo-pleidooi van de Zaakgelastigde hebben mijn diensten met scepticisme gereageerd en gewezen op het aanslepend geschil dat al decennia lang bestaat tussen de NPA en de Filippijnse overheid, en dat haar wortels vindt in de sociale wantoestanden in haar land.


31. salue les efforts de l'Union européenne au sein de la troisième commission de l'Assemblée générale des Nations unies (affaires sociales, humanitaires et culturelles) sur un grand nombre de résolutions, en particulier sur l'appel en faveur d'un moratoire sur le recours à la peine de mort, auquel davantage de pays se sont ralliés, sur les droits de l'enfant, l'intolérance religieuse et la situation des droits de l'homme en Birmanie/Myanmar et en République populaire démocratique de Corée;

31. heeft waardering voor de inspanningen die de EU in de derde commissie van de Algemene VN-Vergadering (Sociale, Humanitaire en Culturele Zaken) heeft ondernomen met betrekking tot een groot aantal resoluties, met name waar het ging over de oproep tot een moratorium op de doodstraf, waaraan meer landen hun steun gaven, over de rechten van het kind, over religieuze onverdraagzaamheid en over de mensenrechtensituatie in Birma/Myanmar en de Democratische Volksrepubliek Korea (DPRK);


31. salue les efforts de l'Union européenne au sein de la troisième commission de l'Assemblée générale des Nations unies (affaires sociales, humanitaires et culturelles) sur un grand nombre de résolutions, en particulier sur l'appel en faveur d'un moratoire sur le recours à la peine de mort, auquel davantage de pays se sont ralliés, sur les droits de l'enfant, l'intolérance religieuse et la situation des droits de l'homme en Birmanie/Myanmar et en République populaire démocratique de Corée;

31. heeft waardering voor de inspanningen die de EU in de derde commissie van de Algemene VN-Vergadering (Sociale, Humanitaire en Culturele Zaken) heeft ondernomen met betrekking tot een groot aantal resoluties, met name waar het ging over de oproep tot een moratorium op de doodstraf, waaraan meer landen hun steun gaven, over de rechten van het kind, over religieuze onverdraagzaamheid en over de mensenrechtensituatie in Birma/Myanmar en de Democratische Volksrepubliek Korea (DPRK);


Il y va de la dignité de notre pays, de la santé de ces enfants, du respect que nous avons vis-à-vis d'enfants étrangers qui sont, la plupart du temps, dans une situation d'exclusion sociale intolérable.

De waardigheid van ons land staat op het spel, evenals de gezondheid van die kinderen en het respect dat wij betonen voor buitenlandse kinderen die zich meestal in een onaanvaardbare situatie van sociale uitsluiting bevinden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situations sociales intolérables ->

Date index: 2021-08-03
w